From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
størst af alt er kærligheden
maximum est dilectio
Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
så blive da tro, håb, kærlighed disse tre; men størst iblandt disse er kærligheden.
nunc autem manet fides spes caritas tria haec maior autem his est carita
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kærligheden gør ikke ondt imod næsten; derfor er kærligheden lovens fylde.
dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilecti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thi hvert hus indrettes af nogen; men den, som har indrettet alt, er gud.
omnis namque domus fabricatur ab aliquo qui autem omnia creavit deu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
endeløs tomhed, sagde prædikeren, alt er tomhed.
vanitas vanitatum dixit ecclesiastes omnia vanita
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for at din delagtighed i troen må blive virksom for kristus i erkendelse af alt det gode, som er i eder.
ut communicatio fidei tuae evidens fiat in agnitione omnis boni in nobis in christo ies
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herren har rejst sin trone i himlen, alt er hans kongedømme underlagt.
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
af alt kød, som har livsånde, gik par for par ind i arken til noa;
ingressae sunt ad noe in arcam bina et bina ex omni carne in qua erat spiritus vita
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
endeløs tomhed, sagde prædikeren, endeløs tomhed, alt er tomhed!
vanitas vanitatum dixit ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanita
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alt er tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er tilladt, men ikke alt opbygger.
omnia licent sed non omnia aedifican
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det er dem, som skal være eder urene af alt krybet. enhver, der rører ved dem, når de er døde, skal være uren til aften;
omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(hvilket alt er bestemt til at forgå ved at forbruges) efter menneskenes bud og lærdomme?
quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
af alle de gaver, i modtager, skal i yde herrens offerydelse, af alt det bedste deraf, som hans helliggave.
omnia quae offertis ex decimis et in donaria domini separatis optima et electa erun
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de første frugter af alt, hvad der gror i deres land, som de bringer herren, skal tilfalde dig; enhver, som er ren i dit hus, må spise deraf.
universa frugum initia quas gignit humus et domino deportantur cedent in usus tuos qui mundus est in domo tua vescetur ei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
af alt, hvad der lever i vandet, må spise følgende: alt, hvad der har finner og skæl, må i spise.
haec comedetis ex omnibus quae morantur in aquis quae habent pinnulas et squamas comedit
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
af alt det vingede kryb, som går på fire, må i dog spise følgende: dem, der har skinneben oven over fødderne til at hoppe med på jorden.
quicquid autem ambulat quidem super quattuor pedes sed habet longiora retro crura per quae salit super terra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvad du skal ofre på alteret, er følgende: hver dag to årgamle lam som stadigt offer.
hoc est quod facies in altari agnos anniculos duos per singulos dies iugite
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derfor kaldte man de bage purim efter ordet pur. og derfor, på grund af alt, hvad brevet indeholdt, og hvad de selv havde oplevet i så henseende, og hvad der var tilstødt dem,
atque ex illo tempore dies isti appellati sunt phurim id est sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enhver mand og kvinde af israeliterne, som i sit hjerte følte sig tilskyndet til at bringe, hvad der krævedes til udførelsen af alt det arbejde, herren gennem moses havde påbudt, bragte det som en frivillig gave til herren.
aromataque et oleum ad luminaria concinnanda et ad praeparandum unguentum ac thymiama odoris suavissimi conponendu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
af alt kød, som de bringer til herren, såvel af mennesker som af dyr, skal alt, hvad der åbner moders liv, tilfalde dig; dog skal du lade de førstefødte mennesker udløse, og ligeledes skal du lade de førstefødte urene dyr udløse.
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: