From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da bøjede manden sig og tilbad herren,
inclinavit se homo et adoravit dominu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da bøjede moses sig hastelig til jorden, tilbad
festinusque moses curvatus est pronus in terram et adoran
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da vendte samuel tilbage med saul, og saul tilbad herren.
reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de lavede en kalv ved horeb og tilbad det støbte billed;
et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ved tro velsignede jakob døende hver af josefs sønner og tilbad, lænende sig over sin stav.
fide iacob moriens singulis filiorum ioseph benedixit et adoravit fastigium virgae eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da stod job op, sønderrev sin kappe, skar sit hovedhår af og kastede sig til jorden, tilbad
tunc surrexit iob et scidit tunicam suam et tonso capite corruens in terram adoravi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og da de indbød folket til deres guders slagtofre, spiste folket deraf og tilbad deres guder.
quae vocaverunt eos ad sacrificia sua at illi comederunt et adoraverunt deos earu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så snart man var færdig med brændofferet, knælede kongen og alle, der var hos ham, ned og tilbad.
cumque finita esset oblatio incurvatus est rex et omnes qui erant cum eo et adoraverun
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han vandrede nøje i sin faders spor og dyrkede afgudsbillederne, som hans fader havde dyrket, og tilbad dem;
et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da bøjede josafat sig med ansigtet til jorden, og alle judæerne og jerusalems indbyggere faldt ned for herren og tilbad ham;
iosaphat ergo et iuda et omnes habitatores hierusalem ceciderunt proni in terram coram domino et adoraverunt eu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg vil afsige dom over dem for al deres ondskab, at de forlod mig, tændte offerild for fremmede guder og tilbad deres hænders værk.
et loquar iudicia mea cum eis super omni malitia eorum qui dereliquerunt me et libaverunt diis alienis et adoraverunt opus manuum suaru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da troede folket, og da de hørte, at herren havde givet agt på israeliterne og set til deres elendighed, bøjede de sig og tilbad.
et credidit populus audieruntque quod visitasset dominus filios israhel et quod respexisset adflictionem eorum et proni adoraverun
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og gik hen og dyrkede fremmede guder og tilbad dem, guder, som de ikke før havde kendt til, og som han ikke havde tildelt dem;
et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da amazja kom hjem fra sejren over edomiterne, havde han se'iriternes guder med, og han opstillede dem som sine guder, tilbad dem og tændte offerild for dem.
amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de forlod herren, deres fædres gud, som havde ført dem ud af Ægypten, og holdt sig til andre guder, de omboende folks guder, og tilbad dem og krænkede herren.
ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men så snart dommeren var død, handlede de atter ilde, ja endnu værre end deres fædre, idet de holdt sig til andre guder og dyrkede og tilbad dem. de holdt ikke op med deres onde gerninger og genstridige færd.
postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueveran
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de sagde sig løs fra herren deres guds bud og lavede sig støbte billeder, to tyrekalve; de lavede sig også asjerastøtter, tilbad hele himmelens hær og dyrkede ba'al:
et dereliquerunt omnia praecepta domini dei sui feceruntque sibi conflatiles duos vitulos et lucos et adoraverunt universam militiam caeli servieruntque baa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da gideon hørte beretningen om drømmen og dens tydning, tilbad han og vendte derefter tilbage til israels lejr, hvor han sagde: "stå op, thi herren har givet midjaniternes lejr i eders hånd!"
cumque audisset gedeon somnium et interpretationem eius adoravit et reversus ad castra israhel ait surgite tradidit enim dominus in manus nostras castra madia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting