Results for edsaflæggelse translation from Danish to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latvian

Info

Danish

edsaflæggelse

Latvian

zvēresta nodošana

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

artikel 3 edsaflæggelse . . .................................. . . . . . . ..................................

Latvian

3. pants zvēresta nodošana . . . . ...................................................................

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

edsaflæggelse — nyt medlem af domstolen

Latvian

jauna tiesas locekļa zvēresta došana

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

edsaflæggelse — nye dommere ved retten for eu-personalesager

Latvian

jauno civildienesta tiesas tiesnešu zvēresta nodošana

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

lars bay larsen udnævnes herved til dommer ved de europæiske fællesskabers domstol fra datoen for hans edsaflæggelse til den 6. oktober 2009.

Latvian

ar šo lars bay larsen kungu ieceļ par eiropas kopienu tiesas tiesnesi no dienas, kurā viņš nodod zvērestu, līdz 2009. gada 6. oktobrim.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

eleanor sharpston udnævnes herved til generaladvokat ved de europæiske fællesskabers domstol fra datoen for hendes edsaflæggelse til den 6. oktober 2009.

Latvian

ar šo eleanor sharpston kundze tiek iecelta par eiropas kopienu tiesas ģenerāladvokāti laikposmam no dienas, kad viņa nodod zvērestu, līdz 2009. gada 6. oktobrim.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

enzo moavero milanesi udnævnes til dommer ved de europæiske fællesskabers ret i første instans fra datoen for hans edsaflæggelse og indtil den 31. august 2007.

Latvian

ar šo enzo moavero milanesi kungu ieceļ par eiropas kopienu pirmās instances tiesas tiesnesi no dienas, kurā viņš nodod zvērestu, līdz 2007. gada 31. augustam.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

såfremt rettergangsreglerne i vidnets hjemstat foruden edsaflæggelse giver mulighed for sammen med edsaflæggelsen eller i stedet for denne at afgive en hertil svarende erklæring, kan vidnet afgive en sådan erklæring på de betingelser og under de former, der er fastsat i vidnets nationale lovgivning.

Latvian

ja liecinieka valsts tiesību akti paredz iespēju tiesvedības sakarā vienlaikus ar zvērestu vai tā vietā dot zvērestam līdzvērtīgu svinīgu solījumu, tad liecinieks var dot šādu solījumu, ievērojot nosacījumus un formu, kas paredzēti valsts tiesību aktos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

hvis en værtsmedlemsstat af sine egne statsborgere som betingelse for adgang til et lovreguleret erhverv kræver edsaflæggelse eller afgivelse af en højtidelig erklæring, og formuleringen af denne ed eller erklæring ikke kan anvendes af statsborgere fra de øvrige medlemsstater, sørger værtsmedlemsstaten for, at den pågældende kan anvende en passende og tilsvarende formulering.

Latvian

ja darbības sākšanai reglamentētā profesijā uzņēmēja dalībvalsts prasa, lai tās pilsoņi nodod zvērestu vai sniedz ar zvērestu apstiprinātu paziņojumu, un ja citu dalībvalstu pilsoņi nevar lietot attiecīgā zvēresta vai paziņojuma tekstu, uzņēmēja dalībvalsts nodrošina, ka attiecīgās personas var lietot atbilstīgu līdzvērtīgu tekstu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

hvis de kompetente myndigheder i den medlemsstat, der er den pågældende persons oprindelsesland, eller seneste opholdsland ? hvor vedkommende har fast bopæl ⎪, ikke udsteder de dokumenter, der er omhandlet i første afsnit √ stk. 1 ∏, erstattes de af en under ed afgivet erklæring eller - i de medlemsstater, hvor sådan edsaflæggelse ikke anvendes - af en højtidelig erklæring afgivet af den pågældende person for en kompetent retlig eller administrativ myndighed eller i givet fald for en notar eller et statsanerkendt fagligt organ ? i den medlemsstat, der er den pågældende persons oprindelsesland, eller hvor vedkommende har fast bopæl; myndigheden, notaren eller det statsanerkendte organ ⎪, som udsteder en attestation med bekræftelse af denne ed eller højtidelige erklæring.

Latvian

ja izcelsmes dalībvalsts vai dalībvalsts, no kuras ir ārvalstnieks, ð kurā ir attiecīgās personas pastāvīgā dzīvesvieta, ï kompetentās iestādes neizsniedz dokumentus, kas minēti pirmajā daļā √ 1. punktā ∏, šādus dokumentus aizstāj ar zvērestu vai — dalībvalstīs, kur nav noteikumu par zvērestu, — ar svinīgu solījumu, ko attiecīgā persona dod kompetentajai juridiskajai vai administratīvajai iestādei vai, vajadzības gadījumā, notāram vai kvalificētai profesionālai organizācijai izcelsmes dalībvalstī vai dalībvalstī, no kuras ir persona ð kurā ir attiecīgās personas pastāvīgā dzīvesvieta ï; šāda varas iestāde, vai notārs ð vai kvalificēta profesionāla organizācija ï izsniedz sertifikātu, kas apliecina zvēresta vai svinīgā solījuma autentiskumu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,024,024,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK