Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flight recordere
borta informācijas uzkrājēji
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
- vurdering af oplysningerne fra flight recorders
- no borta informācijas uzkrājējiem iegūtās informācijas novērtēšanai,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
-in-flight-cateringstjenester i lufthavne.
- pasažieru ēdināšanas pakalpojumi lidojuma laikā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
digitale flyvemanagementsystemer til "total control of flight"
lidojumu vadības digitālas sistēmas "pilnīgai lidojuma kontrolei";
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
notam, som defineret i nummer 17, og pre-flight information bulletins
notam, kas definēts 17) punktā, un pirmslidojuma informācijas biļetens;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
diagrammer for flyvemaskinens strukturelle og operationelle maksimalpræstationer (flight envelope(s))
lidojuma režīmu diapazons(-i);
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
c) oejeblikkelig adgang til og anvendelse af indholdet af flight recorders og enhver anden rekordering
c) nekavējoties piekļūt borta informācijas uzkrājēja saturam un jebkādiem citiem ierakstiem un tos izmantot;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
flyvepersonale, herunder flyvebesætning, samt flyveplanlægning, flystyringsystemer (flight management systems) og flyvesimulatorer
lidojuma personāls, tai skaitā lidojuma apkalpes, kā arī lidojumu plānošanas, lidojumu vadīšanas sistēmu un lidojumu simulēšanas gaitā, kā arī
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
et in-flight magazine er et markedsførings- eller reklameblad, som ikke nødvendigvis indeholder helt præcise oplysninger.
iekšējais lidojumu žurnāls ir tirgdarbības vai reklāmas materiāls, kurš ne vienmēr garantē precizitāti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
selv hvis parternes forklaring om brugen af transavias in-flight magazine godtages, er handlingen udtryk for en høj grad af uagtsomhed.
pat tad, ja tiek pieņemts pušu paskaidrojums attiecībā uz transavia iekšējā lidojumu žurnāla izmantošanu, šajā situācijā ir pielaista liela nolaidība.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
primary flight controls — control surface position and/or pilot input (pitch, roll and yaw)
galvenĀs vadĪbas ierĪces – vadĪbas virsmu pozĪcija un/vai pilota ievade (garensvere, sĀnsvere, rotĀcija ap vertikĀlo asi)
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
g) »flight recorder«: enhver form for apparat installeret i et luftfartoej med det formaal at supplere undersoegelser af havarier og haendelser
g) "borta informācijas uzkrājējs" ir jebkāda tipa ierakstu aparāts, kas uzstādīts gaisa kuģī ar nolūku atvieglot nelaimes gadījumu/starpgadījumu izmeklēšanu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kommissionen vil fortsat nøje overvåge luftfartsselskabets præstationer og tilskynder yemens myndigheder til at videreføre deres indsats med hensyn til efterforskningen af ulykken, der den 30. juni 2009 ramte yemenia yemen airways flight 626.
komisija turpinās rūpīgi uzraudzīt pārvadātāja darbību, un aicina jemenas iestādes turpināt ieguldīt pūliņus, lai izmeklētu 2009. gada 30. jūnijā notikušā yemenia yemen airways 626. reisa negadījuma apstākļus.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
integrering af digitale styringsdata for flystyring, navigation og fremdrivningsdata i et digitalt flyve-managementsystem til "total control of flight".
lidojuma digitālas kontroles, navigācijas un vilces spēka kontroles datu integrācija lidojuma digitālā datu vadības sistēmā, lai realizētu "pilnīgu lidojuma kontroli"; piezīme.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(2) eurocontrol har vedtaget nyere versioner af de to nævnte standarder, nemlig oldi udgave 2.2 og adexp udgave 2.0, samt en ny eurocontrol-standard med titlen "dokument vedrørende kontrol med udveksling af flyvedata" (flight data exchange - interface control document (fde-icd)).
(2) eiropas aeronavigācijas drošības organizācija (eurocontrol) ir pieņēmusi abus iepriekš minētos standartus jaunākā redakcijā, proti, oldi redakcijā 2.2 un adexp redakcijā 2.0, kā arī jaunu eurocontrol standartu ar nosaukumu "saskarnes kontroldokuments lidojumu datu apmaiņai" (fde-icd).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting