Results for halvfems translation from Danish to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Lithuanian

Info

Danish

halvfems

Lithuanian

devyniasdešimt

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

halvfems sekunder.

Lithuanian

devynioliką sekundžių.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

jeg er 140. du må være cirka halvfems...

Lithuanian

mano - 1,30 m, tu turėtum būti maždaug... 0,90 metro...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

så foretrækker jeg klart at blive halvfems.

Lithuanian

buvo ir blogesniu situacijų.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

halvfems procent af alle brandofre dør af at indånde røg.

Lithuanian

devyniasdešimt procentu žmoniu per gaisra miršta prisikvepave dumu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

et ekstraordinært møde kan ikke indkaldes med mindre end halvfems dages varsel.

Lithuanian

nepaprastasis susirinkimas gali būti sušaukiamas apie tai pranešus ne vėliau kaip prieš 90 dienų.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

b ) i stk . 2 aendres »halvfems ecu« til »100 ecu «.

Lithuanian

b) 2 dalyje "90 ekiu" pakeičiama "100 ekiu";

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

denne forordning træder i kraft halvfems dage efter offentliggørelsen i de europæiske fællesskabers tidende.

Lithuanian

Šis reglamentas įsigalioja devyniasdešimtą dieną po jo paskelbimo europos bendrijų oficialiajame leidinyje.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

b) aendres i stk. 2 udtrykket »tres ecu« til »halvfems ecu«,

Lithuanian

b) 2 dalyje "iki 60 ekiu" pakeičiama "iki 90 ekiu";

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

opsigelsen får virkning halvfems (90) dage efter notifikationen af opsigelsen til den anden part.

Lithuanian

nutraukimas įsigalioja po devyniasdešimties (90) dienų nuo pranešimo kitai Šaliai apie nutraukimą dienos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme denne beslutning senest halvfems dage efter, at den er meddelt.

Lithuanian

valstybės narės imasi visų būtinų priemonių, kurios, įsigaliojusios ne vėliau kaip praėjus 90 dienų laikotarpiui po pranešimo apie jį valstybėms narėms, įgyvendina šį sprendimą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

det i stk . 1 omhandlede oprindelsescertifikat gaelder halvfems dage regnet fra udstedelsesdatoen, dog hoejst indtil den 31 . december samme aar .

Lithuanian

straipsnio 1 dalyje minimas kilmės sertifikatas galioja 90 dienų nuo jo išdavimo datos ir ne ilgiau kaip iki tų pačių metų gruodžio 31 d.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

et forbehold til en aendring kan tilbagekaldes ved skriftlig meddelelse til depositaren, og aendringen traeder i kraft for denne parts vedkommende halvfems dage efter tilbagekaldelsen.

Lithuanian

pataisos išlygą galima denonsuoti, raštu pranešus apie tai depozitarui; po to pataisa tai šaliai įsigalioja praėjus devyniasdešimčiai dienų po to, kai buvo denonsuota išlyga.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

såfremt disse betingelser ikke er opfyldt på denne dato, træder ændringen i kraft halvfems dage efter den dato, på hvilken betingelserne er blevet opfyldt.

Lithuanian

jei iki šios datos nurodytos sąlygos neįvykdytos, tai pataisos įsigalioja devyniasdešimtąją dieną nuo tos dienos, kai įvykdomos šios sąlygos.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

alle ændringsforslag meddeles skriftligt til generalsekretæren senest halvfems dage før det møde, hvor forslaget ønskes behandlet, og generalsekretæren fremsender omgående forslaget til alle de kontraherende parter.

Lithuanian

visi siūlomi pakeitimai teikiami vykdančiajam sekretoriui raštu, iki susirinkimo, kurio metu siūloma svarstyti siūlomus pakeitimus, dienos likus ne mažiau nei 90 dienų; vykdantysis sekretorius nedelsdamas persiunčia pasiūlymus visoms susitariančiosioms Šalims.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

enhver sådan opsigelse træder i kraft halvfems (90) dage efter den dato, på hvilken formanden for partsmødet har modtaget meddelelse herom.

Lithuanian

atšaukimo pranešimas įsigalioja po devyniasdešimties (90) dienų po to, kai šalių susirinkimo pirmininkas gauna pranešimą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

det udstedte visum skal være et ensartet visum til kortvarigt ophold og flere indrejser, der giver opholdsret i indtil halvfems (90) dage under de olympiske lege eller de paralympiske lege.

Lithuanian

išduodama viza yra vienodos formos trumpalaikė, daugkartinio įvažiavimo viza, leidžianti apsistoti ne ilgesniam nei devyniasdešimties (90) dienų laikotarpiui olimpinių ir parolimpinių žaidynių metu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

disse aendringer traeder i kraft halvfems dage efter , at depositarregeringen har modtaget meddelelse om godkendelse af aendringen fra alle kontraherende parter ; efter ikrafttraedelsen kan faellesskabet tiltraede gdansk-konventionen ;

Lithuanian

kadangi šie pakeitimai įsigalios po 90 dienų nuo datos, kai vyriausybė depozitarė bus gavusi pranešimus iš visų susitariančių Šalių apie pakeitimų priėmimą; kadangi po šio įsigaliojimo bendrija gali prisijungti prie gdansko konvencijos;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

efter denne ændrings ikrafttræden, som fastsat i stk. 1, træder den i kraft for enhver anden part i protokollen halvfems dage efter datoen for deponeringen af vedkommende parts ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument.

Lithuanian

Įsigaliojus šioms pataisoms, kaip nurodyta 1 punkte, jos įsigalioja bet kurioje protokolo Šalyje devyniasdešimtąją dieną nuo tos dienos, kai įteikiami saugoti jos ratifikavimo, priėmimo arba prisijungimo dokumentai.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,537,752 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK