Results for folkeslag translation from Danish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Maori

Info

Danish

folkeslag

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maori

Info

Danish

folkeslag skælver for dem, alle ansigter blusser.

Maori

ka mamae nga iwi i to ratou aroaro: ka koma nga kanohi katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hør det, alle folkeslag, lyt til, al verdens folk,

Maori

e nga tangata iti, koutou ko nga tangata rahi, e te tangata taonga korua ko te rawakore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

stor er herren på zion, ophøjet over alle folkeslag;

Maori

he nui a ihowa i hiona: kei runga ake ia i nga iwi katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

folkeslag skal takke dig gud, alle folkeslag takke dig!

Maori

kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te atua, to tatou atua, i a tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

folkeslag skal takke dig, gud, alle folkeslag takke dig;

Maori

kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (hera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den gud, som giver mig hævn, lægger folkeslag under min fod

Maori

ara te atua e rapu nei i te utu moku, e pehi nei i te iwi ki raro i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

alle folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i herrens navn;

Maori

i karapotia ahau e nga iwi katoa: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,

Maori

e nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

alle folkeslag, klap i hænderne, bryd ud i jublende lovsang for gud!

Maori

no te mea he wehi a ihowa, te runga rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

du rykked en vinstok op i Ægypten, drev folkeslag bort og plantede den;

Maori

i whakapaia e koe he tunga mona, na, ka hou ona pakiaka, a ka kapi te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

se, jeg gjorde ham til vidne for folkeslag, til folkefærds fyrste og hersker.

Maori

nana, kua waiho ia e ahau hei kaiwhakaatu ki nga iwi, hei rangatira, hei kaiwhakahau mo nga tauiwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ej må du længes efter natten, som. opskræmmer folkeslag der, hvor de er;

Maori

kaua e hiahiatia te po, te wa e riro ai nga tangata i runga i to ratou whai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dine pile er hvæssede, folkeslag falder for din fod, kongens fjender rammes i hjertet.

Maori

he pumau, e te atua, tou torona ake ake: he hepeta tika te hepeta o tou kingitanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

folk drev du bort, men plantede hine, folkeslag knuste du, men dem lod du brede sig;

Maori

ehara hoki i te mea, na ta ratou hoari i whiwhi ai ratou ki te whenua, ehara to ratou takakau i te mea i ora ai ratou: engari na tou matau, na tou takakau hoki, na te marama ano o tou mata, he pai hoki nou ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

blandt folkeslag strøede jeg dem ud, men de kommer mig i hu i det fjerne og opfostrer børn til hjemfærd.

Maori

a ka whakatokia ratou e ahau ki roto ki nga iwi, ka mahara ano ratou ki ahau i nga whenua tawhiti, ka ora hoki ratou me a ratou tamariki, a ka hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men manasse forførte juda og jerusalems indbyggere til at handle værre end de folkeslag, herren havde udryddet for israeliterne.

Maori

heoi whakakotititia ana e manahi a hura me nga tangata o hiruharama kia nui atu ta ratou mahi kino i ta nga iwi i huna nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fra alle folkeslag kom man for at lytte til salomos visdom, fra alle jordens konger, der hørte om hans visdom.

Maori

a ka haere mai etahi i nga iwi katoa ki te whakarongo ki te mohio o horomona, i nga kingi katoa o te whenua i rongo nei ki tona mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

folkefærd skal glædes og juble, thi med retfærd dømmer du folkeslag, leder folkefærd på jorden, - sela.

Maori

kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(er dette ikke, fra hærskarers herre?) så folkeslag slider for ilden, og folkefærds møje er spildt.

Maori

he teka ianei na ihowa o nga mano i mauiui ai nga tangata i roto i te ahi, i ruha ai nga iwi i te kahore noa iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

du, som har sagt ved din tjener davids mund: "hvorfor fnyste hedninger, og folkeslag oplagde forfængelige råd?

Maori

nau te kupu i korerotia e te wairua tapu, na te mangai o to matou matua, o tau pononga, o rawiri, he aha ka nana ai nga tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,008,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK