Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
segub avlede ja'ir, som ejede tre og tyve byer i gileads land.
whanau ake ta hekupu, ko haira. e rua tekau ma toru ona pa i te whenua o kireara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå samlede jefta alle gileads mænd og angreb efraimiterne; og gileads mænd slog efraimiterne.
katahi ka huihuia e iepeta nga tangata katoa o kireara, a ka whawhai ki a eparaima: a patua iho a eparaima e nga tangata o kireara, mo ta ratou ki, he rerenga koutou, e nga kireari, no eparaima, i roto i nga eparaimi, i roto i nga manahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da ammoniterne angreb israel, drog gileads Ældste hen for at hente jefta hjem fra landet tob.
a, i te whawhaitanga a nga tamariki a amona ki a iharaira, na ka haere nga kaumatua o kireara ki te tiki i a iepeta i te whenua o topo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da laban traf jakob havde han opslået sit telt på bjerget. laban med sine frænder sit i gileads bjerge
na ka mau a hakopa i a rapana, na tera kua whakaturia e hakopa tona teneti ki te maunga: heoi whakaturia ana hoki e rapana ratou ko ona teina ki maunga kirera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han tog da sine frænder med sig, satte efter ham så langt som syv dagsrejser og indhentede ham: i gileads bjerge
na ka tango ia i ona teina hei hoa mona, a ka wahi i a ia, e whitu nga ra ki te ara; a mau atu ia i a ia ki maunga kirera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han flygtede med alt, hvad han ejede; han brød op og satte over floden og vandrede ad gileads bjerge til.
na ka oma ia, me ana mea katoa; i whakatika ia, ka whiti i te awa, i ahu hoki tona mata ki te maunga, ki kireara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eller gik over jordans vadesteder til gads og gileads land. men saul var endnu i gilgal, og hele folket fulgte ham med frygt i sind.
na tera etahi o nga hiperu i whiti atu i horano ki te whenua o kara, o kireara, ko haora ia, i kirikara ano ia; a aru wehi ana te iwi katoa i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter gik hezron ind til gileads fader makirs datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham segub.
na muri iho ka haere a heterono ki te tamahine a makiri, papa o kireara. e ono tekau ona tau i tana tangohanga i a ia; a whanau ake ta raua, ko hekupu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da drog jefta med gileads Ældste; og folket gjorde ham til deres høvding og fører. og alle sine ord udtalte jefta for herrens Åsyn i mizpa.
na ka haere tahi a iepeta ratou ko nga kaumatua o kireara, a ka meinga ia e te iwi hei upoko, hei rangatira mo ratou: a ka korerotia e iepeta ana kupu katoa ki te aroaro o ihowa ki mihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da rykkende alle israelitterne ud, og menigheden samledes som een mand fra dan til be'ersjeba for herren i mizpa; også fra gileads land kom de.
na ka puta nga tamariki katoa a iharaira, a huihui ana te whakaminenga me te mea he tangata kotahi, no rana mai ano a peerehepa atu ana, no te whenua ano hoki o kireara, ki a ihowa, ki mihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde gileads Ældste til jefta: "herren hører overenskomsten mellem os; visselig vil vi gøre, som du siger!"
na ka mea nga kaumatua o kireara ki a iepeta, ko ihowa hei kaititiro i waenganui i a tatou; he pono e rite ki tau kupu ta matou e mea ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jefta svarede gileads Ældste: "har i ikke hadet mig og jaget mig bort fra min faders hus? hvorfor kommer i da til mig, nu i er i nød?"
na ka mea a iepeta ki nga kaumatua o kireara, kahore ianei koutou i kino ki ahau, i pei i ahau i roto i te whare o toku papa? a he aha koutou i haere mai ai ki ahau i a koutou ka hemanawa nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
af gads stamme ramot i gilead med græsmarker, mahanajim med græsmarker,
a, no o te iwi o kara; ko ramoto i kireara me ona wahi o waho ake, ko mahanaima me ona wahi o waho ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: