Results for homo non nascitur, fit translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

homo non nascitur, fit

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

quod ergo deus iunxit homo non separe

Romanian

deci, ce a împreunat dumnezeu, omul să nu despartă.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

frater non redimit redimet homo non dabit deo placationem sua

Romanian

Întocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea domnului oştirilor, în cetatea dumnezeului nostru: dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione

Romanian

dar sabia lor intră în însăş inima lor, şi li se sfărîmă arcurile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su

Romanian

peste puţin, l -a văzut un altul şi a zis: ,,Şi tu eşti unul din oamenii aceia.`` iar petru a zis: ,,omule, nu sînt dintre ei.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu

Romanian

dar omul firesc nu primeşte lucrurile duhului lui dumnezeu, căci, pentru el, sînt o nebunie; şi nici nu le poate înţelege, pentrucă trebuiesc judecate duhovniceşte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra

Romanian

În ziua cînd a făcut domnul dumnezeu un pămînt şi ceruri, nu era încă pe pămînt nici un copăcel de cîmp şi nici o iarbă de pe cîmp nu încolţea încă: fiindcă domnul dumnezeu nu dăduse încă ploaie pe pămînt şi nu era nici un om ca să lucreze pămîntul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ille ait ad giezi accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade si occurrerit tibi homo non salutes eum et si salutaverit te quispiam non respondeas illi et pones baculum meum super faciem puer

Romanian

Şi elisei a zis lui ghehazi: ,,Încinge-ţi mijlocul, ia toiagul meu în mînă, şi pleacă. dacă vei întîlni pe cineva, să nu -l întrebi de sănătate; şi dacă te va întreba cineva de sănătate, să nu -i răspunzi. să pui toiagul meu pe faţa copilului.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,939,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK