Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leas Øjne var matte, men rakel havde en dejlig skikkelse og så dejlig ud,
he papahewa nga kanohi o rea; he mea ahuareka ia a rahera, he ataahua hoki ki te titiro atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han, som, da han var i guds skikkelse ikke holdt det for et rov at være gud lig,
ahakoa hoki i a ia te ahua o te atua, kihai i meinga e ia te rite ki te atua hei taonga kapo mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og det er intet under; thi satan selv påtager sig skikkelse af en lysets engel.
a ehara i te mea whakamiharo rawa; ina hoki a hatana, e whakaahua ke ana i a ia hei anahera mo te marama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mine børn, som jeg atter føder med smerte, indtil kristus har vundet skikkelse i eder!
e aku tamariki, ka mamae nei ano ahau mo koutou, kia whai ahua ra ano a te karaiti i roto i a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hans ben er søjler af marmor på sokler af guld, hans skikkelse som libanon, herlig som cedre,
ko ona waewae, rite tonu ki te pou mapere, he mea whakatu ki nga turanga koura pai rawa; ko tona ahua koia ano kei repanona, me te hita te tino pai rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eftersom i ikke så nogen skikkelse, dengang herren talede til eder på horeb ud fra ilden, så vogt eder nu omhyggeligt for
tiakina marietia ra o koutou wairua; kihai hoki koutou i kite i tetahi ahua, me he aha, me he aha, i te ra i korero ai a ihowa ki a koutou i horepa, i waenganui o te ahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de, der bruge denne verden, som om de ikke gøre brug af den; thi denne verdens skikkelse forgår.
me te hunga i a ratou tenei ao, ano kahore a ratou he ki te ao; e memeha haere ana hoki te ahua o tenei ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
midt i ilden var der noget ligesom fire levende væsener, og de så således ud: de havde et menneskes skikkelse;
na ka puta mai i waenganui o taua ahi ko te ahua o nga mea ora e wha. ko to ratou ahua ano tenei; i rite ratou ki te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor er det ikke noget stort, om også hans tjenere påtage sig skikkelse som retfærdigheds tjenere; men deres ende skal være efter deres gerninger.
heoi ehara i te mea nui ki te whakaahua ke ano ana minita i a ratou kia rite ki nga minita o te tika; na, ko to ratou whakamutunga e rite ki a ratou mahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at handle så ryggesløst, at i laver eder et gudebillede, en stenstøtte i en eller anden skikkelse, enten det nu er et afbillede af en mand eller en kvinde
kei he koutou, kei hanga i te whakapakoko ma koutou, i te ritenga o tetahi tauira, i te ahua o te tane, o te wahine ranei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så stod det stille! jeg sansed ikke, hvordan det så ud; en skikkelse stod for mit Øje, jeg hørte en hviskende stemme:
tu ana ia, otiia kihai ahau i mohio ki tona mata; he ahua te mea i toku aroaro: tu puku ana; na ka rongo ahau i te reo e ki ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
med ham taler jeg ansigt til ansigt, ikke i syner eller gåder, han skuer herrens skikkelse; hvor tør i da tage til orde mod min tjener moses?"
ka korero ahau ki a ia, he mangai, he mangai, he korero mata nui, kahore hoki he kupu ngaro; a e kite ano ia i te ahua o ihowa: he aha ra korua te wehi ai ki te whakahe mo taku pononga, mo mohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i dødsriget drives de ned som får, deres hyrde skal døden være; de oprigtige træder på dem ved gry, deres skikkelse går opløsning i møde, dødsriget er deres bolig.
ma te atua ia toku wairua e hoko mai i te reinga: ko ia hoki hei tukunga atu moku. (hera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da skarerne så, hvad paulus havde gjort, opløftede de deres røst og sagde på lykaonisk: "guderne ere i menneskelig skikkelse stegne ned til os."
no te kitenga o nga tangata i ta paora i mea ai, ka ara to ratou reo, ka mea i te reo o raikaonia, kua heke iho nga atua ki a tatou, no nga tangata te ahua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at gamle kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen vin, men være lærere i, hvad godt er,
me nga wahine taikaumatua hoki, kia rite nga tikanga ki a te hunga e whakaaro ana ki te tapu, kia kaua e ngautuara, kia kaua e riro hei pononga ma te waina, kia whakaako i nga mea pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: