Results for yndest translation from Danish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Maori

Info

Danish

yndest

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maori

Info

Danish

så finder du nåde og yndest i guds og menneskers Øjne.

Maori

penei ka whiwhi koe ki te atawhai, ki te matauranga pai i te aroaro o te atua, o te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

god forstand vinder yndest, troløses vej er deres undergang.

Maori

ko to te ngarahu pai he homai atawhai; he taikaha ia te ara o te hunga nanakia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den gode vinder yndest hos herren, den rænkefulde dømmer han skyldig.

Maori

ko te tangata pai ka whiwhi ki ta ihowa whakapai; otiia ka whakahengia e ia te tangata ngarahu kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den retfærdiges læber søger yndest, gudløses mund bærer falskheds frugt.

Maori

e mohio ana nga ngutu o te tangata tika ki nga mea ka manakohia; he whanoke ia e whakapuakina ana e te mangai o te hunga kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hans sønner bejler til ringes yndest, hans hænder må give hans gods tilbage.

Maori

e whakamanawareka ana tamariki i nga rawakore, ma ona ringa ano e whakahoki ona rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

thi den, der ftnder mig; finder liv og opnår yndest hos herren;

Maori

ko te tangata hoki e kite ana i ahau, e kite ana i te ora, ka whiwhi ano ia ki ta ihowa manako mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men drengen samuel voksede til og gik stadig frem i yndest både hos herren og mennesker.

Maori

a nui haere ana ano taua tamaiti, a hamuera, e paingia ana e ihowa, e nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men herren var med josef og skaffede ham yndest og lod ham finde nåde hos fængselets overopsynsmand,

Maori

otiia i a hohepa a ihowa, ka puta ano tona aroha ki a ia, a ka hoatu ki a ia kia manakohia ia e te rangatira o te whare herehere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

tyrus's datter skal hylde dig med gaver, folkets rigmænd bejle til din yndest.

Maori

kei roto te tamahine a te kingi, he kororia kau, he mea whakairo ki te koura tona kakahu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvo der jager efter godt, han søger efter yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.

Maori

ko te tangata e ata rapu ana i te pai, e rapu ana i te whakapai: ko te tangata ia e rapu ana i te he, ka tae tera ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

thi dette finder yndest, dersom nogen, bunden til gud i sin samvittighed, udholder genvordigheder, skønt han lider uretfærdigt.

Maori

he mea whai whakapainga hoki tenei, ki te mea na te mahara ki te atua ka whakamanawanui ai tetahi ki nga mea whakapouri, i a ia e whakamamaetia hetia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og kongen fik ester kærere end alle de andre kvinder, og hun vandt hans yndest og gunst mere end alle de andre jomfruer. og han satte et kongeligt diadem på hendes hoved og gjorde hende til dronning i vasjtis sted.

Maori

na nui atu te aroha o te kingi ki a ehetere i tona ki nga wahine katoa, ahuareka tonu ia, manakohia rawatia ana ia e ia i nga whaina katoa, potaea ana e ia te karauna kuini ki tona mahunga, meinga ana ia e ia hei kuini i te wahi o wahati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

thi hvad ros er det, om i holde ud, når i synde og derfor få næveslag? men dersom i holde ud, når i gøre det gode og lide derfor, dette finder yndest hos gud.

Maori

he aha hoki te kororia, ki te mea ka whakamanawanui, i te mea kua hara koutou a ka motokia? tena ka whakamanawanui, i te mea ka mahi pai a ka whakamamaetia, he mea whai whakapainga tenei ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når en mand tager en kvinde til Ægte, og hun ikke vinder hans yndest, fordi han finder noget ved hende, der vækker ubehag hos ham, og han skriver hende et skilsmissebrev og giver hende det i hænde og sender hende ud af sit hjem,

Maori

ki te tango te tangata i te wahine, a ka marena i a ia, na, ki te kore ia e manakohia e ia, no te mea kua kitea e ia tetahi he ona, me tuhituhi e ia he pukapuka whakarere ki a ia, ka hoatu ki tona ringa, a ka tono atu i a ia ki waho o tona whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da nu tiden kom til, at ester, en datter af abihajil, der var farbroder til mordokaj, som havde taget hende til sig i datters sted, skulde gå ind til kongen, krævede hun ikke andet, end hvad hegaj, den kongelige hofmand, som vogtede kvinderne, rådede til. og ester vandt yndest hos alle, som så hende.

Maori

a, ka rite te wa e haere ai ki te kingi a ehetere tamahine a apihaira, a te matua keke o mororekai, he mea tango nei hoki ia na tenei hei tamahine mana, kihai tera i mea ki tetahi mea mana, heoi ano ko ta hekai i whakarite ai, ko ia nei ta te ki ngi rangatira ruma, te kaitiaki o nga wahine. na ahuareka rawa a ehetere ki te titiro a te hunga katoa i kite i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,367,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK