From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
blender
blender
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
en blender med skarp blenderkniv.
malakser z ostrym tnącym ostrzem.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
en trichomatic 35 blender med filtreringsindsats.
mieszarka trichomatic 35 z wkładem filtracyjnym,
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
en trichomatic 35®-blender med filtreringsindsats.
mieszarka trichomatic 35 z wkładem filtracyjnym;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
en stomacher lab-blender, model 3500 thermo.
mieszarka stomacher lab 3500thermo model;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
blender med filtreringsindsats opstilles, affaldsslange tilsluttes og føres til affaldsbeholdere.
przygotować mieszarkę z wkładem filtracyjnym, podłączyć rurkę ściekową i włożyć jej końcówkę do zbiornika na odpady.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis der anvendes en elektrisk blender, køres blenderen 3-4 gange i ca. 1 sekund.
w przypadku stosowania malaksera elektrycznego włącza się go od trzech do czterech razy na około sekundę za każdym razem.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
30 g af prøven blandes med 270 ml vand i en hurtiggående blender (12000 o/m) i 5 minutter.
w mikserze wysokoobrotowym miksować przez pięć minut 30 g próbki z 270 ml wody (12000 obrotów na minutę).
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
2. retten har ikke taget hensyn til, at det ansøgte varemærke genbruger ord, der udgør det ældre mærke, på en dominerende måde og overtager det som varemærke. ordet "power" er en dominerende bestanddel af det ansøgte varemærke, og dette ændres ikke af anvendelsen af ordet "turkish", da dette på en for branchen typisk måde henviser til den på tobaksmarkedet ofte anvendt tobaksbetegnelse "turkish blend", og derfor kan anses for en henvisning til en tobaksblanding af varemærket "power", der hidrører fra tyrkiet. retten har derfor med urette lagt til grund, at ordkombinationen "turkish power" frembringer en suggestiv virkning, der er uafhængig af ordet "power".
2. sąd nie uwzględnił, że w zgłoszonym znaku towarowym w nadający charakter odróżniający sposób wykorzystano słowo tworzące wcześniejszy znak towarowy i zastrzeżono je jako znak towarowy. dominującego charakteru w zgłoszonym znaku towarowym słowa%quot%power%quot% nie pomniejsza użycie słowa%quot%turkish%quot%, ponieważ na rynku tytoniowym wiąże się ono z jego typowym dla tego rynku częstym użyciem jako oznaczenia tytoniu%quot%turkish blend%quot% i w związku z tym może być postrzegane jako wskazanie wykorzystania pochodzącej z turcji mieszanki tytoniu, które na potrzeby znaku towarowego zostało nazwane%quot%power%quot%. sąd wychodzi zatem z błędnego założenia, że słowna kombinacja%quot%turkish power%quot% posiada działanie sugestywne niezależne od słowa%quot%power%quot%.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting