Results for ssid translation from Danish to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Polish

Info

Danish

ssid

Polish

ssid

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

profilnavn eller ssid

Polish

profil nazwa / ssid

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

netværksnavn (tjenestesætidentifikator, ssid)

Polish

nazwa sieciowa (ustawienie identyfikatora usługi)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ssid: @ label: textbox signal strength of ap

Polish

ssid: @ label: textbox signal strength of ap

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

service set identifier (ssid) er det trådløse netværks navn.

Polish

identyfikator serwisu jest nazwą sieci bezprzewodowej.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

% 1 mbit/ s@ label: textbox access point ssid

Polish

% 1 mbit/ s@ label: textbox access point ssid

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ruter@ info: tooltip ssid is a friendly name that identifies a 802. 11 wlan.

Polish

ruting@ info: tooltip ssid is a friendly name that identifies a 802. 11 wlan.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

under hensyntagen til rådets konklusioner har kommissionen i januar 2006 vedtaget sin handlingsplan for en struktur for integreret kontrol (96), hvori den anfører, at det er vigtigt, at medlemsstaterne sikrer, at deres forvaltning af bevillinger på kommissionens vegne nedbringer risikoen for uregelmæssigheder på udgi ssiden til et acceptabelt niveau, og at de kan bevise det for de nationale revisorer og eu’s revisorer.

Polish

w oparciu o te dokumenty komisji oraz o dyskusje grupy ekspertów, oddelegowanych przez administracje krajowe poszczególnych państw członkowskich, rada ecofin przyjęła w dniu 8 listopada 2005 r. konkluzję, w której stwierdza, że „deklaracje istniejące na poziomie operacyjnym mogą stanowić dla komisji, a w ostatniej instancji dla trybunału obrachunkowego, istotny element gwarantujący wiarygodność i winny one być przydatne i przedstawiać zadowalającą relację koszt/skuteczność, oraz że powinny zostać uwzględnione przez komisję, a w ostatniej instancji przez trybunał obrachunkowy w celu uzyskania pozytywnego poświadczenia wiarygodności”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,694,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK