Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cpa 30.91.12: motorcykler med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen > 50 cm3
cpa 30.91.12: motocykle z silnikiem tłokowym, wewnętrznego spalania, o pojemności skokowej > 50 cm3
forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorcykler, med slagvolumen > 1000 cm3
silniki spalinowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, do motocykli, o pojemności skokowej cylindra przekraczającej 1000 cm3
den anden del af gjorden anbringes vandret og fastgøres til en anordning, der påfører gjorden en frem- og tilbagegående bevægelse.
inną taśmę rozłożoną poziomo należy przymocować do urządzenia, poddając ją ruchowi posuwisto-zwrotnemu.
cpa 30.91.11: motorcykler og cykler med hjælpemotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen ≤ 50 cm3
cpa 30.91.11: motocykle i rowery wyposażone w pomocniczy silnik tłokowy, wewnętrznego spalania, o pojemności skokowej ≤ 50 cm3
cpa 30.91.31: forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel til motorcykler, slagvolumen ≤ 1000 cm3
cpa 30.91.31: silniki spalinowe tłokowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, o pojemności skokowej ≤ 1000 cm3, do motocykli
personbiler, med forbrændingsmotor med frem- /tilbagegående stempel, nye, > 1500 ≤ 3000 cm3, til beboelse eller camping
samochody kempingowe wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, o pojemności cylindra przekraczającej 1500 cm3 ale nieprzekraczającej 3000 cm3
-håndholdte hækklippere: håndholdt apparat beregnet til at klippe hække og buske ved hjælp af en eller flere frem-og tilbagegående klinger, i henhold til en 774
c) dodaje się ustępy w brzmieniu:"3. wymagania art. 9a ust. 4 i 5 są odroczone na okres trzech lat dla producentów silników małej pojemności.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorkøretøjer henhørende under hs 87 (undtagen motorcykler), med slagvolumen > 1000 cm3
silniki spalinowe tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym, o pojemności skokowej przekraczającej 1000 cm3, w rodzaju stosowanych do napędu pojazdów
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
8.2.4.2.1. gjorden udtrækkes og oprulles det foreskrevne antal gange med højst 30 frem -og tilbagegående bevægelser i minuttet. ved inerti-retractorer gives gjorden et ryk, der låser retractoren ved hver femte bevægelse. samme antal ryk påføres 5 forskellige steder på gjorden, når denne er trukket ud til henholdsvis 90%, 80%, 75%, 70% og 65% af gjordens totale længde. er gjorden imidlertid længere end 900 mm, opfattes de nævnte procenttal i forhold til de sidste 900 mm gjord, der kan trækkes ud af retractoren.
8.2.4.2.1. należy wysunąć taśmę, a następnie pozwolić jej się zwinąć przepisową ilość cykli, z częstotliwością nieprzekraczającą 30 cykli na minutę. przy pasach blokowanych awaryjnie, przy co piątym cyklu należy wykonać szarpnięcie w celu zablokowania zwijacza. szarpnięcia należy wykonać w jednakowej ilości, przy każdym z pięciu różnych położeń, tzn. w 90, 80, 75, 70 i 65% całkowitej długości taśmy na zwijaczu. jeżeli jednak dostarczono ponad 900 mm taśmy, wówczas powyższe części procentowe należy odnieść do ostatnich 900 mm taśmy, które pozostały nawinięte na zwijaczu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: