Hai cercato la traduzione di tilbagegående da Danese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Polish

Informazioni

Danish

tilbagegående

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Polacco

Informazioni

Danese

frem- og tilbagegående bevægelse

Polacco

suw podwójny

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen:

Polacco

z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania, o pojemności skokowej:

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

motorcykler med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen > 50 cm3

Polacco

motocykle z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania, o pojemności skokowej przekraczającej 50 cm3

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel

Polacco

silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

maskiner med frem- og tilbagegående dele er udstyr, der typisk skal isoleres.

Polacco

maszyny z ruchem posuwowo-zwrotnym stanowią typowy sprzęt, który należy wyposażyć w izolację.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

cpa 30.91.12: motorcykler med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen > 50 cm3

Polacco

cpa 30.91.12: motocykle z silnikiem tłokowym, wewnętrznego spalania, o pojemności skokowej > 50 cm3

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorcykler, med slagvolumen > 1000 cm3

Polacco

silniki spalinowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, do motocykli, o pojemności skokowej cylindra przekraczającej 1000 cm3

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

motorer med frem- og tilbagegående stempel (styret tænding eller kompressionstænding), bortset fra fristempelmotorer

Polacco

silniki tłokowe suwowe (z wymuszonym zapłonem lub wysokoprężne), z wyłączeniem silników bezkorbowych;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

den anden del af gjorden anbringes vandret og fastgøres til en anordning, der påfører gjorden en frem- og tilbagegående bevægelse.

Polacco

inną taśmę rozłożoną poziomo należy przymocować do urządzenia, poddając ją ruchowi posuwisto-zwrotnemu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

cpa 30.91.11: motorcykler og cykler med hjælpemotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen ≤ 50 cm3

Polacco

cpa 30.91.11: motocykle i rowery wyposażone w pomocniczy silnik tłokowy, wewnętrznego spalania, o pojemności skokowej ≤ 50 cm3

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

cpa 30.91.31: forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel til motorcykler, slagvolumen ≤ 1000 cm3

Polacco

cpa 30.91.31: silniki spalinowe tłokowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, o pojemności skokowej ≤ 1000 cm3, do motocykli

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

personbiler, med forbrændingsmotor med frem- /tilbagegående stempel, nye, > 1500 ≤ 3000 cm3, til beboelse eller camping

Polacco

samochody kempingowe wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, o pojemności cylindra przekraczającej 1500 cm3 ale nieprzekraczającej 3000 cm3

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

-håndholdte hækklippere: håndholdt apparat beregnet til at klippe hække og buske ved hjælp af en eller flere frem-og tilbagegående klinger, i henhold til en 774

Polacco

c) dodaje się ustępy w brzmieniu:"3. wymagania art. 9a ust. 4 i 5 są odroczone na okres trzech lat dla producentów silników małej pojemności.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorkøretøjer henhørende under hs 87 (undtagen motorcykler), med slagvolumen > 1000 cm3

Polacco

silniki spalinowe tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym, o pojemności skokowej przekraczającej 1000 cm3, w rodzaju stosowanych do napędu pojazdów

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

8.2.4.2.1. gjorden udtrækkes og oprulles det foreskrevne antal gange med højst 30 frem -og tilbagegående bevægelser i minuttet. ved inerti-retractorer gives gjorden et ryk, der låser retractoren ved hver femte bevægelse. samme antal ryk påføres 5 forskellige steder på gjorden, når denne er trukket ud til henholdsvis 90%, 80%, 75%, 70% og 65% af gjordens totale længde. er gjorden imidlertid længere end 900 mm, opfattes de nævnte procenttal i forhold til de sidste 900 mm gjord, der kan trækkes ud af retractoren.

Polacco

8.2.4.2.1. należy wysunąć taśmę, a następnie pozwolić jej się zwinąć przepisową ilość cykli, z częstotliwością nieprzekraczającą 30 cykli na minutę. przy pasach blokowanych awaryjnie, przy co piątym cyklu należy wykonać szarpnięcie w celu zablokowania zwijacza. szarpnięcia należy wykonać w jednakowej ilości, przy każdym z pięciu różnych położeń, tzn. w 90, 80, 75, 70 i 65% całkowitej długości taśmy na zwijaczu. jeżeli jednak dostarczono ponad 900 mm taśmy, wówczas powyższe części procentowe należy odnieść do ostatnich 900 mm taśmy, które pozostały nawinięte na zwijaczu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,788,877 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK