Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
knejsed jeg, jog du mig som en løve, handlede atter ufatteligt med mig;
se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; e de novo fazes maravilhas contra mim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han jog mandsskøgerne ud af landet og fjernede alle afgudsbillederne, som hans fædre havde ladet lave.
porque tirou da terra os sodomitas, e removeu todos os ídolos que seus pais tinham feito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvorfor flyede apis, din tyr? den holdt ikke stand, fordi herren jog den bort.
por que está derribado o teu valente? ele não ficou em pé, porque o senhor o abateu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi jog mange af de forskellige kræfter i jugoslavien hen i et hjørne som vilde dyr, og nu får vi deres reaktion.
muito embora a seca constitua sempre um factor de incerteza para as previsões, tudo indica que vamos ter este ano uma produção considerável de cereais na américa do norte e na comunidade.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kollegerne husker nok, at vi i sidste valgperiode jog førstebehandlingen af socrates-programmet gennem parlamentet i galop.
claro que este processo legislativo, ou seja, este procedimento, sobre o qual já falámos hoje por diversas vezes, é muito mais longo no processo de co-decisão do que tem sido até aqui, mas é também mais democrático.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jog, undertegnede, erklærer, at de ovenfor anlorte varer opfylder betingelserne (or at opnå dette certifikat.
eu abalxoassinado declaro que as mercadorias acima designadas preenchem as condições requeridas para a obtenção do presente certificado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi hørte om sammenstødene i djakarta i sidste måned, hvor horder af islamiske integralister brændte katolske kirker og jog præster og gejstlige på flugt, mens politiet så magtesløst til.
tivemos conhecimento dos confrontos do mês passado, em jacarta, onde multidões de integristas islâmicos lançaram fogo às igrejas católicas e perseguiram os padres e os religiosos diante da impotência das forças encarregadas de defender a ordem pública.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for alle aspekter vedrørende forvaltningsorganernes drift, der ikke udtrykkeligt er defineret i denne forordning, gælder med de fornødne ændringer bestemmelserne i forordning (ef, euratom) nr. 1605/2002 (i det følgende benævnt »den generelle finansforordning«) jog i forordning (ef, euratom) nr. 2342/2002.
relativamente a qualquer aspecto respeitante ao funcionamento das agências de execução não definido expressamente pelo presente regulamento, aplicar-se-ão, mutatis mutandis, as disposições do regulamento (ce, euratom) n.o 1605/2002 (em seguida designado «regulamento financeiro geral») e do regulamento (ce, euratom) n.o 2342/2002.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: