Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(6) danofloxacin bør indsættes i bilag i til forordning (eØf) nr. 2377/90;
(6) întrucât danofloxacinul trebuie introdus în anexa i la regulamentul (cee) nr. 2377/90;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
danofloxacin, cefazolin og trimethoprim bør medtages i bilag i til forordning (eØf) nr. 2377/90;
întrucât este necesar ca danofloxacina, cefazolina şi trimetoprimul să fie inserate în anexa i la regulamentul (cee) nr. 2377/90;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
for at gøre det muligt at fuldføre videnskabelige undersøgelser bør danofloxacin og erythromycin medtages i bilag iii til forordning (eØf) nr. 2377/90;
întrucât, pentru ca studiile ştiinţifice să fie duse la bun sfârşit, este necesar ca danofloxacina şi eritromicina să fie inserate în anexa iii la regulamentul (cee) nr. 2377/90;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(7) for at gøre det muligt at fuldføre videnskabelige undersøgelser bør imidocarb, karazolol, pirlimycin, danofloxacin, josamycin og bacitracin medtages i bilag iii til forordning (eØf) nr. 2377/90;
(7) întrucât, pentru a permite definitivarea studiilor ştiinţifice, imidocarbul, carazololul, pirlimicina, danofloxacinul, josamicina şi bacitracina ar trebui introduse în anexa iii la regulamentul (cee) nr. 2377/90;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: