From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for rumænien
pentru românia
Last Update: 2010-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det er tilfældet i denne sag.
aceasta este situația în speță.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er tilfældet i denne sag.
aceasta este situația în speță.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) for rumænien:
(b) în cazul româniei:
Last Update: 2010-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bulgarien er ét skridt foran rumænien i denne forberedelsesfase.
În această etapă pregătitore, bulgaria se a ç ă cu un pas înaintea româniei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er dog ikke tilfældet i denne sag.
nu aceasta este situația în cauza de față.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denne betingelse er ikke opfyldt i denne sag .
alte versiuni lingvistice evită dubla utilizare a noțiunii „instalație”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cantine kan således ikke holdes ansvarlig for nogen forsinkelse i denne sag.
așadar, în speță nu le-ar putea fi imputată nicio întârziere culpabilă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disse betingelser var imidlertid ikke opfyldt i denne sag.
În orice caz, aceste condiții nu au fost îndeplinite în cazul de față.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
• eu handler for børns sikkerhed
• ue acionează pentru protecia copiilor
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denne bestemmelse finder derfor ikke anvendelse i denne sag.
prin urmare, această dispoziție nu este aplicabilă prezentului litigiu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i denne sag var den pågældende bilaterale overenskomst indgået i 1950.
În această cauză, convenția bilaterală în discuție a fost încheiată în 1950.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det skal undersøges, om kommissionens handling eller adfærd i denne sag
trebuie examinat dacă, în prezenta cauză, actele sau comportamentul comi-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
af den grund kunne der ikke foretages nogen dumpinganalyse i denne sag.
prin urmare, în acest caz nu se poate realiza analiza dumpingului
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ii, s. 321, præmis 47), finder anvendelse i denne sag.
ii-321, punctul 47), nu ar putea fi preluate în speță.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de mener, at denne bestemmelse bør finde analog anvendelse i denne sag.
potrivit autorităților italiene, această dispoziție ar trebui aplicată prin analogie în cazul de față.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
de europæiske fællesskabers domstol har ikke kompetence til at træffe afgørelse i denne sag.
curtea de justiție a comunităților europene este vădit necompetentă să se pronunțe asupra fondului cauzei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2 — ifølge forelæggelseskendelsen er de andre opstillede betingelser ikke relevante i denne sag.
2 — potrivit instanţei de trimitere, celelalte condiţii necesare nu sunt relevante în speţă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(88) denne importudvikling gjaldt ikke kun for rumænien.
(88) totuşi, această tendinţă a importurilor nu era specifică româniei.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det fremgår af disse omstændigheder, at »smitteteorien« ikke er relevant i denne sag.
aceste elemente confirmă inaplicabilitatea în prezenta cauză a „teoriei contagiunii”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: