Results for minimumsalkoholindhold translation from Danish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Romanian

Info

Danish

minimumsalkoholindhold

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Romanian

Info

Danish

e) naturligt minimumsalkoholindhold udtrykt i volumen

Romanian

e) concentraţia alcoolică naturală minimă în volume;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

et minimumsalkoholindhold paa 5 % i den faerdigvare, der betegnes rum-verschnitt, skal hidroere fra rom.

Romanian

produsul final "rum-verschnitt" trebuie să conţină o proporţie minimă de 5% de alcool provenit din rom.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

-der skal have et minimumsalkoholindhold på 38 % vol. for at kunne overgå til konsum i ef.«

Romanian

- cu tărie alcoolică minimă în volume de 38 %, pentru distribuţie în vederea consumului uman în cadrul comunităţii."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

medlemsstaterne fastsætter under hensyn til lokale og tekniske forhold det minimumsalkoholindhold, der skal være i presserester fra vindruer og vinbærme efter presning af druer.

Romanian

În funcție de condițiile locale și tehnice, statele membre stabilesc cantitatea minimă de alcool conținută de tescovină și drojdie după tescuirea strugurilor.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(42) for at forbedre produktionens kvalitet bør der fastsættes et minimumsalkoholindhold for vin og druemost, der kan omfattes af oplagringsforanstaltninger.

Romanian

(42). pentru a favoriza îmbunătăţirea calitativă a produsului trebuie să se stabilească tăria alcoolică minimă a vinului şi a mustului care pot face obiectul măsurilor de stocare.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de nationale bestemmelser kan fastsaette et hoejere minimumsalkoholindhold udtrykt i volumen end de graenser, der er omhandlet i stk. 1, for spiritus anfoert i bilag ii.

Romanian

dispoziţiile naţionale pot stabili o tărie alcoolică în volum minimă superioară valorilor menţionate la alin. (1) pentru băuturile spirtoase enumerate la anexa ii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

raadet, der paa forslag af kommissionen traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal, kan fastsaette et minimumsalkoholindhold udtrykt i volumen for andre kategorier af spiritus end de i stk. 1 omhandlede.

Romanian

consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea comisiei, poate stabili tării alcoolice minime în volum pentru categorii de băuturi diferite de cele menţionate la alin. (1).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

- som har saerlige organoleptiske egenskaber og, bortset fra de i nr. 1 i bilag iii anfoerte produkter, et minimumsalkoholindhold paa 15 % vol, og

Romanian

- având caracteristicile organoleptice specifice şi, cu excepţia produselor enumerate la anexa iii pct. 1, tăria alcoolică minimă de 15% vol, şi

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

en af de i artikel 1, stk. 4, anfoerte betegnelser have foelgende minimumsalkoholindhold udtrykt i volumen, bortset fra visse saerlige produkter, hvis alkoholindhold er anfoert i bilag iii:

Romanian

1 alin. (4), băuturile spirtoase menţionate mai jos trebuie să aibă tăria alcoolică în volum minimă menţionată mai jos, cu excepţia anumitor produse specifice a căror tărie alcoolică este indicată la anexa iii:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(42) for at forbedre produktionens kvalitet bør der fastsættes et minimumsalkoholindhold for vin og druemost, der kan omfattes af oplagringsforanstaltninger. til samme formål bør der desuden, afhængigt af høstens kvalitet, kunne fastlægges strengere betingelser for bordvin, der omfattes af oplagringskontrakter.

Romanian

(42). pentru a favoriza îmbunătăţirea calitativă a produsului trebuie să se stabilească tăria alcoolică minimă a vinului şi a mustului care pot face obiectul măsurilor de stocare. În acelaşi scop, trebuie de asemenea să se prevadă posibilitatea, pentru vinul de masă care face obiectul unor contracte de depozit, de a se stabili condiţii mai stricte în funcţie de calitatea recoltei.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,772,843,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK