Results for tilsynsforanstaltningerne translation from Danish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Romanian

Info

Danish

tilsynsforanstaltningerne

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Romanian

Info

Danish

tilsynsforanstaltningerne bør ikke føre til forskelsbehandling af kreditorer fra forskellige medlemsstater.

Romanian

măsurile de supraveghere ar trebui să nu conducă la discriminare între creditorii din state membre diferite.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- begraense gyldighedsperioden for ethvert importdokument, der kraeves i forbindelse med tilsynsforanstaltningerne

Romanian

- să reducă durata validităţii oricărui document de import cerut în vederea măsurilor de supraveghere,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

(52) i bilag iii fastsættes der regler for behandlingen af poster under stregen i forbindelse med beregningen af egenkapitalkrav for kreditinstitutter; for at det indre marked kan fungere tilfredsstillende og især for at sikre lige konkurrencevilkår, skal medlemsstaterne tilstræbe, at deres kompetente myndigheder foretager en ensartet vurdering af kontrakter om nyordning og aftaler om netting; bilag iii er i overensstemmelse med det arbejde, som et internationalt forum for banktilsynsmyndigheder har udført med henblik på disse myndigheders godkendelse af bilaterale aftaler om netting, herunder muligheden for at beregne egenkapitalkravene for visse transaktioner på grundlag af et nettobeløb i stedet for et bruttobeløb, forudsat at der findes juridisk bindende aftaler, der sikrer, at kreditrisikoen er begrænset til nettobeløbet; for internationalt aktive kreditinstitutter og kreditinstitutkoncerner i en lang række tredjelande, hvis kreditinstitutter konkurrerer med ef-kreditinstitutter, vil regler, der vedtages inden for et bredere internationalt forum, medføre en mere forfinet tilsynsmæssig behandling af afledte instrumenter, der handles "over-the-counter" (otc-derivater); denne forbedring resulterer i et mere rimeligt kapitaldækningskrav ved at tage højde for den risikoreducerede effekt, som de af tilsynsmyndighederne anerkendte aftaler om netting har på potentielle fremtidige kreditrisici; clearing af otc-derivater i clearinginstitutter, der fungerer som en central medkontrahent, spiller en vigtig rolle i visse medlemsstater; det er berettiget at anerkende en sådan clearings fordele i form af en reduceret kreditrisiko og en tilsvarende reduceret systemrisiko som led i en tilsynsmæssig behandling af kreditrisiko; det er nødvendigt, at der stilles fuld sikkerhed for aktuelle og potentielle fremtidige risici som følge af clearede otc-derivatkontrakter, og at faren for, at clearinginstituttets samlede risici kommer til at overstige markedsværdien af den stillede sikkerhed, fjernes, for at clearede otc-derivater i en overgangsperiode kan gøres til genstand for den samme tilsynsmæssige behandling som børshandlede afledte instrumenter; de kompetente myndigheder skal kunne godkende niveauet for de krævede initialmargener og løbende margener samt kvaliteten af og niveauet for den beskyttelse, der gives ved den stillede sikkerhed; hvad angår kreditinstitutter, der er registreret i medlemsstaterne, giver bilag iii en tilsvarende mulighed for de kompetente myndigheders godkendelse af bilateral netting og giver dem derved lige konkurrencevilkår; reglerne er både afbalancerede og egnede til yderligere at styrke anvendelsen af tilsynsforanstaltningerne på kreditinstitutter; medlemsstaternes kompetente myndigheder bør sikre, at tillæggene beregnes på grundlag af faktiske og ikke nominelle beløb.

Romanian

(52) anexa iii defineşte tratamentul elementelor extrabilanţiere, în contextul calculării cerinţelor de capital ale instituţiilor de credit. pentru a asigura funcţionarea armonioasă a pieţei interne şi, în special, pentru a asigura condiţii concurenţiale egale, statele membre sunt obligate să ajungă la o evaluare uniformă a acordurilor de compensare contractuală de către autorităţile competente din statele respective. anexa iii ţine cont de studiile unui for internaţional, ce reuneşte autorităţile de supraveghere din reţeaua bancară, privind recunoaşterea de către aceste autorităţi a acordurilor de compensare bilaterală şi, în special, posibilitatea de a calcula necesarul de fonduri proprii pentru a acoperi anumite tranzacţii pe baza valorii nete şi nu a valorii brute, cu condiţia să existe convenţii juridice cu caracter obligatoriu care să garanteze că riscul de credit se limitează la această valoare netă. În ceea ce priveşte instituţiile de credit care operează la nivel internaţional şi grupurile de instituţii de credit care funcţionează într-un număr de ţări terţe, aflate în concurenţă cu instituţiile de credit din comunitate, reglementările adoptate pe un plan internaţional mai larg vor avea drept rezultat ameliorarea tratamentului prudenţial al instrumentelor derivate extrabursiere. această ameliorare a tratamentului are drept rezultat o mai bună acoperire cu capital obligatoriu, ţinându-se seama şi de efectele de reducere a riscurilor pe care le au acordurile de compensare contractuală recunoscute de organele de supraveghere asupra potenţialelor riscuri de credit ulterioare. compensarea instrumentelor derivate extrabursiere, realizată de către casele de compensaţii care acţionează ca partener central, joacă un rol important în anumite state membre. trebuie să se recunoască avantajele unei astfel de compensări în raport cu reducerea riscului de credit şi a riscurilor sistemice aferente, în tratamentul prudenţial al riscului de credit. de asemenea, este necesară garantarea integrală a expunerilor actuale şi a expunerilor potenţiale viitoare ce decurg din contractele privind instrumentele derivate extrabursiere compensate, fiind de asemenea necesară şi eliminarea pericolului de acumulare a expunerilor casei de compensaţii dincolo de valoarea de piaţă a garanţiei, astfel încât instrumentele derivate extrabursiere astfel compensate să beneficieze temporar de acelaşi tratament prudenţial ca şi instrumentele derivate tranzacţionate la bursă. autorităţile competente trebuie să constate dacă nivelul marjelor iniţiale şi variabile, precum şi calitatea şi nivelul protecţiei oferite de garanţia constituită sunt satisfăcătoare. pentru instituţiile de credit înfiinţate în statele membre, anexa iii oferă o posibilitate similară de recunoaştere a compensării bilaterale de către autorităţile competente, oferind astfel condiţii concurenţiale egale. aceste reglementări sunt bine echilibrate şi corespunzătoare pentru o mai strictă aplicare a măsurilor de supraveghere prudenţială la instituţiile de credit. autorităţile competente din statele membre ar trebui să se asigure că factorii de majorare se calculează pe baza unor valori naţionale efective, mai degrabă decât aparente.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,775,763,853 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK