Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
glem den ærefrygt.
Нет, нет, убери это удивленное выражение лица.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- chok og ærefrygt.
- Шок и трепет.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"chok og ærefrygt".
Кажется, по-научному это называется "шок и трепет".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vejen til ærefrygt.
"Дорога к благоговению".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de skylder mig ærefrygt.
А трепет передо мной.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eller ærefrygt og rædsel.
Как насчет манеры страха и трепета?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
døden er vejen til ærefrygt.
Смерть это дорога к благоговению.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ærefrygt. den gjorde trangen stærkere.
Трепет, удивление.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vækker ikke ærefrygt længere, vel?
Ну, я же не инсталлирую никакого "благоговения", больше нет, верно?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tanis 25 milliarder mennesker så i ærefrygt
На Тонис.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"og ord, der viser ærefrygt for gud."
"и слова почитания Господа. "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
disse enorme vidder overvælder mig med ærefrygt.
Какое чудовищное расстояние!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alle knæler for ham, af frygt eller ærefrygt.
Все теперь ему кланяются, одни из страха, другие из почтения. В сущности, он управляет городом.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
den sjette partikongres åbner jeg med ærefrygt minde.
Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии... с почтения памяти...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
burde du ikke have mere ærefrygt for nogen med vinger?
Вроде, существо с крыльями должно какой-то трепет внушать.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
irak var et giftigt ødeland efter "chok og ærefrygt".
Ирак был токсичным пустырём после операции "Шок и трепет".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
folk kommer her for at blive indgydet ærefrygt for majestæten gud.
Люди приходят сюда ради благоговения перед величием Господа.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hans ærefrygt for forfatningen og dette lands love overgås af ingen.
Его почтение к конституции и к законам собственной страны непревзойденны.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det, du føler lige nu ærefrygt og forundring og at alt er muligt.
Сейчас ты чувствуешь благоговейный трепет, испытываешь ощущение чуда, чувство, что возможно абсолютно все?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alle betragtede dem med ærefrygt, og for en stund var det større end alverdens 0rd og p0litik.
Все с благоговением наблюдали за этим зрелищем. И на мгновение его величие затмило все слова. Всех политиков мира.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: