Results for moderliv translation from Danish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Russian

Info

Danish

så kom gud rakel i hu, og gud bønhørte hende og åbnede hendes moderliv,

Russian

И вспомнил Бог о Рахили, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

herren havde nemlig lukket for ethvert moderliv i abimeleks hus for abrahams hustru saras skyld.

Russian

ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da herren så, at lea blev tilsidesat, åbnede han hendes moderliv, medens rakel var ufrugtbar.

Russian

Господь узрел, что Лия была нелюбима, и отверз утробу ее, а Рахиль была неплодна.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

at han ej lod mig dø i moders liv, så min moder var blevet min grav og hendes moderliv evigt svangert!

Russian

за то, что он не убил меня в самой утробе – так, чтобы мать моя была мне гробом, и чрево ее оставалосьвечно беременным.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Åbner jeg et moderliv og hindrer det i fødsel? siger herren. bringer jeg fødsel og standser den? siger din gud.

Russian

Доведу ли Я до родов, и не дам родить? говорит Господь. Или, давая силу родить, заключу ли утробу ? говорит Бог твой.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

før jeg danned dig i moderskød, kendte jeg dig; før du kom ud af moderliv, helligede jeg dig, til profet for folkene satte jeg dig.

Russian

прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og uden at blive svag i troen så han på sit eget allerede udlevede legeme (han var nær hundrede År) og på, at saras moderliv var udlevet;

Russian

И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fordi den ej lukked mig moderlivets døre og skjulte kvide for mit blik!

Russian

за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,896,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK