Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
før hans undfangelse.
Был зачат.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vores undfangelse, vores liv.
Что?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det er vist efter din undfangelse.
Это момент после вашего зачатия.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har endnu en ubesmittet undfangelse.
У нас непорочное зачатие.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du blev nok ikke født ved ubesmittet undfangelse.
Полагаю, твое зачатие... не было непорочным.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en perverteret udgave af den ubesmittede undfangelse.
Извращённое непорочное зачатие.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nej, men... hvis der nu faktisk sker en undfangelse?
Да, но... если бы они могли, в теории?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
faderen, der er ikke en. det var en hellig undfangelse.
o, а что насчет отца... он - никто.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er vi klar til at se resultatet af den ubesmittede undfangelse?
Мы готовы увидеть результат Чудотворного Зачатия?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg blev født i 1945, men den nat var øjeblikket af min undfangelse.
Знаете, я родился в 45-ом. Но в тот вечер, я как бы заново родился.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
den stress det giver, er alene nok til at hindre undfangelse.
У девушек стресс, видимо, в этом причина.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deres herlighed flyver som fugle, fødsel, svangerskab, undfangelse forbi!
У Ефремлян, как птица улетит слава: ни рождения, ни беременности,ни зачатия не будет .
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vil du sørge for at fortælle vores pige, du ser hende undfangelse som følge af følelsesmæssig inkompetence?
Так скажи нашей девочке, что ее существование это результат эмоциональной слабости.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter neith den hellige ånd, der befrugter jomfruen. og så jomfrufødslen, og tilbedelsen. dette er præcis ligesom jesus' mirakuløse undfangelse.
Привлечь людей вроде меня, которые работают на частные компании, чтобы, если нас поймают, не было бы последствий для правительства.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
for eksempel, for ca. 3500 år siden blev der på væggene ved luxor-templet i egypten, indgraveret billeder af bebudelsen, den ubesmittede undfangelse, fødslen og forgudelsen af horus.
Так был открыт новый способ манипуляции странами и создания империи. Единственной проблемой было то, что Рузвельт являлся агентом ЦРУ, и, если бы его поймали, разбор международных полётов был бы довольно серьёзным.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"børn undfanges af kærlighed, ikke voldtægt."
- Дети - результат любви, а не насилия." - И он осудил Эйкина?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting