From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vagtpost
Контрольный пункт
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vagtpost!
Быстро!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
min søn, vagtpost.
Мой сын будет часовым!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- djævlens vagtpost.
- Дьявольский часовой.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en pirat vagtpost.
Пиратский часовой.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, hvem er vagtpost?
Эй! Кто на часах?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
var jeg bare en vagtpost?
Я просто стояла на страже?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
– ja, der er min vagtpost.
Я там стою на карауле.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- jeg er en vagt på vagtpost.
— Я тут, бля, караульный на посту.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
et gidsel, en vagtpost en medsammensvoren.
Кто-то, кто ее подменил - их дозорный, другой подельник, о котором мы не знали. Понятия не имею.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
passer den fucking vagtpost, hr. løjtnant.
Стою на долбанном посту, лейтенант.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- vagtpost a og b er anbragt og antændt.
Это Хадсон. Караульные установлены и подключены.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
imens står den ensomme vagtpost ved slots porten...
"ем временем, одинокий страж стоит у ворот замка. —траж стоит у ворот замкаЕ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den vagtpost du sniger dig ind på, han kan også høre det.
А часовой, которого тебе предстоит снять?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
som om vi ikke alle er brudt ud i sang, når vi har været vagtpost.
Будто никто до меня на посту не пел!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kan vi placere en fjernstyret vagtpost i tunnelen - og forsegle døren?
Мы можем поставить караульного робота в этом туннеле и запечатать эту дверь?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
og for hosa traf loddet vestporten tillige med sjalleketporten ved vejen, der fører opad, den ene vagtpost ved den anden.
Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han råbte: "se, o herre, på varden står jeg bestandig, dagen lang, og på min vagtpost står jeg trolig
и закричал, как лев: господин мой! на страже стоял я весь день, и на месте моем оставался целые ночи:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"timon, vagtposten."
"Тимон - Часовой"!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting