Results for vanartet translation from Danish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Russian

Info

Danish

skændselsmennesker sveg ham, en forvent og vanartet slægt.

Russian

но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращенный.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

en klog tjener har kongens yndest, en vanartet rammer hans vrede.

Russian

Благоволение царя – к рабу разумному, а гнев его – против того, кто позорит его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når nogen har en vanartet og genstridig søn, der ikke vil adlyde sine forældres røst og, selv når de trygler ham, ikke adlyder dem,

Russian

Если у кого будет сын буйный и непокорный, неповинующийся голосу отца своего и голосу матери своей, и они наказывали его, но он не слушает их, –

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for at i må blive udadlelige og rene, guds ulastelige børn, midt i en vanartet og forvendt slægt, iblandt hvilke i vise eder som himmellys i verden,

Russian

чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og sige til byens Ældste: "vor søn her er vanartet og genstridig: han vil ikke adlyde os, men er en Ødeland og drukkenbolt."

Russian

и скажут старейшинам города своего: „сей сын наш буен и непокорен, не слушает слов наших, мот и пьяница";

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da blussede sauls vrede op imod jonatan, og han sagde til ham; "du søn af en vanartet kvinde! ved jeg ikke, at du er ven med isajs søn til skam for dig selv og for din moders blusel?

Russian

Тогда сильно разгневался Саул на Ионафана и сказал ему: сын негодный и непокорный! разве я не знаю, что ты подружился с сыном Иессеевым насрам себе и на срам матери твоей?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,944,430,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK