Results for evighedernes translation from Danish to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Serbian

Info

Danish

evighedernes

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Serbian

Info

Danish

han, som lever i evighedernes evigheder.

Serbian

i oni su živeli večno.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og de skal være konger i evighedernes evigheder.

Serbian

"oni će vladati zauvek. "

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

ham tilhører magten i evighedernes evigheder! amen.

Serbian

njemu slava i država va vek veka. amin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

du, som lever og hersker i evighedernes evighed.

Serbian

tako da on može videti slavu carstva nebeskoga, vi koji živite i vladate večno.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"og røgen fra deres pinsler stiger op i evighedernes evigheder,

Serbian

"i dim njihove muke dići će se gore za vek i vjekova;

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

ham være Ære i menigheden og i kristus jesus igennem alle slægterne i evighedernes evighed! amen.

Serbian

onome slava u crkvi po hristu isusu u sve naraštaje va vek veka. amin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og de sagde anden gang: halleluja! og røgen fra hende opstiger i evighedernes evigheder.

Serbian

i drugom rekoše: aliluja! i dim njen izlažaše va vek veka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men evighedens konge, den uforkrænkelige, usynlige, eneste gud være pris og Ære i evighedernes evigheder! amen.

Serbian

a caru veènom, neraspadljivom, koji se ne vidi, jedinom premudrom bogu èast i slava va vek veka. amin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og et af de fire levende væsener gav de syv engle syv guldskåle fyldte med guds harme, han. som lever i evighedernes evigheder.

Serbian

i jedna od èetiri životinje dade sedmorici andjela sedam èaša zlatnih napunjenih gneva boga, koji živi va vek veka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

amen! velsignelsen og prisen og visdommen og taksigelsen og Æren og kraften og styrken tilhører vor gud i evighedernes evigheder! amen.

Serbian

govoreæi: amin; blagoslov i slava i premudrost i hvala i èast i sila i jaèina bogu našem va vek veka. amin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og har gjort os til et kongerige, til præster for sin gud og fader: ham være Æren og magten i evighedernes evigheder! amen.

Serbian

i uèini nas careve i sveštenike bogu i ocu svom; tome slava i država va vek veka. amin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og djævelen, som forfømte dem, blev kastet i ild og svovlsøen, hvor også dyret og den falske profet var; og de skulle pines dag og nat i evighedernes evigheder.

Serbian

i djavo koji ih varaše bi baèen u jezero ognjeno i sumporito, gde je zver i lažni prorok; i biæe muèeni dan i noæ va vek veka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da falde de fire og tyve Ældste ned for ham, som sidder på tronen, og tilbede ham, som lever i evighedernes evigheder, og lægge deres kranse ned for tronen og sige:

Serbian

padoše dvadeset i èetiri starešine pred onim što sedjaše na prestolu, i pokloniše se onome što živi va vek veka, i metnuše krune svoje pred prestolom govoreæi:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og den syvende engel basunede, og der hørtes høje røster i himmelen, som sagde: herredømmet over verden er blevet vor herres og hans salvedes, og han skal være konge i evighedernes evigheder.

Serbian

i sedmi andjeo zatrubi i postaše veliki glasovi na nebesima govoreæi: posta carstvo sveta gospoda našeg i hrista njegovog, i carovaæe va vek veka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

frygt ikke! jeg er den første og den sidste og den levende; og jeg var død, og se, jeg er levende i evighedernes evigheder, og jeg har dødens og dødsrigets nøgler.

Serbian

i Živi: i bejah mrtav i evo sam živ va vek veka, amin. i imam kljuèeve od pakla i od smrti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"et af de fire væsener gav de syv engle syv guldskåle med guds vrede." "han, som lever i evighedernes evigheder." johannes' Åbenbaring.

Serbian

i jedna od četiri zceri dala je sedam anđela... sedama zlatnih bočica pune gneva božjeg, koja je živele zauvek.' otkrovenja.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,423,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK