Results for udgik translation from Danish to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Serbian

Info

Danish

udgik hun lige?

Serbian

da li se ona ogrebala?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

objekt 51... udgik.

Serbian

predmet 51, isključen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

terry, hold udgik udenfor.

Serbian

teri, pripazi na okolinu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den udgik for mange år siden.

Serbian

odavno je ne proizvode.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den udgik, fordi den så for virkelig ud.

Serbian

ne prodaju ga više, jer previše liči na pravi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

styrken udgik symmetrisk fra midten af hendes mund.

Serbian

sila izražena simetrično pd sredine njenih usana.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

rapporterede du, at dit udgåede field kit ikke udgik?

Serbian

prijavio si da se tvoj vremenski stroj nije isključio?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

patruserne, kasluherne, fra hvem filisterne udgik, og kaftorerne.

Serbian

i patroseje i hasluheje, od kojih izidjoše filisteji i kaftoreji.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

et bæger under hvert af de tre par arme, der udgik fra den.

Serbian

jedna jabuka beše pod dve grane iz njega, i jedna jabuka pod druge dve grane iz njega, i jedna jabuka pod druge dve grane iz njega; tako pod šest grana koje izlažahu iz njega.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

haley graham udgik bevidst fra den individuelle finale. det er aldrig sket før.

Serbian

- Češanje hejli grejem u finalu, to se nikada nije desilo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

på hver af armene, der udgik fra lysestagen, var der tre mandelblomstlignende blomster med bægere og kroner,

Serbian

tri èašice kao badem na jednoj grani i jabuka i cvet, a tri èašice kao badem na drugoj grani i jabuka i cvet; tako na svih šest grana koje izlažahu iz sveænjaka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det skete i de dage, at der udgik en befaling fra kejser augustus at alverden skulle skrives i mandtal.

Serbian

"i proču se to onih dana... da je donet dekret od cezara augustusa... da ceo svet treba oporezovati.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

jeg udgik fra faderen og er kommen til verden; jeg forlader verden igen og går til faderen."

Serbian

izidjoh od oca, i dodjoh na svet; i opet ostavljam svet, i idem k ocu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og jeg så, at der af dragens mund og af dyrets mund og af den falske profets mund udgik tre urene Ånder, som lignede padder.

Serbian

i videh iz usta aždahinih, i iz usta zverinih, i iz usta lažnog proroka, gde izidjoše tri neèista duha, kao žabe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- tetraethyl-bly var et almindelig antiknock-stof i benzin, der udgik sammen katalytiske konvertere og blyfri benzin.

Serbian

tetra-etil olovo je čest neekspolzivan aditiv u benzinu koji izlazi sa katalitičkim pretvaračem i bezolovnim gorivom.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men jesus sagde: "der rørte nogen ved mig; thi jeg mærkede, at der udgik en kraft fra mig."

Serbian

a isus reèe: neko se dotaèe mene; jer ja osetih silu koja izidje iz mene.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

kirjat-jearims slægter: jitriterne, putiterne, sjumatiterne og misjraiterne; fra dem udgik zor'atiterne og esjtaoliterne.

Serbian

a porodice kirijat-jarimske behu: jetrani i fuæani i sumaæani i misrajani. od njih izidjoše saraæani i estaoljani.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

jeg vægred mig ej ved at være hyrde i dit spor", begæred ej heller ulykkens dag, du ved det; hvad der udgik fra mine læber, er for dit Åsyn.

Serbian

a ja se ne zatezah iæi za tobom kao pastir, i dan žalosni ne želeh, ti znaš; šta je god izašlo iz usta mojih, pred tobom je.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

straks du begyndte at bede, udgik et ord, og jeg er kommet for at kundgøre dig det; thi du er højt elsket; så mærk dig ordet og agt på Åbenbaringen!

Serbian

u poèetku molitve tvoje izidje reè, i ja dodjoh da ti kažem, jer si mio; zato slušaj reè, i razumi utvaru.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og af hans mund udgik der et skarpt sværd, for at han dermed skulde slå folkeslagene; og han skal vogte dem med en jernstav, og han skal træde guds, den almægtiges, vredes harmes vinperse.

Serbian

i iz usta njegovih izidje maè oštar, da njime pobije neznabošce; i on æe ih pasti s palicom gvozdenom; i on gazi kacu vina i srdnje i gneva boga svedržitelja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,946,823,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK