Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ægthedscertifikatet er gyldigt til den 30.
apliecības derīguma termiņš beidzas vēlākais 30.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Ægthedscertifikatet gælder 90 dage fra udstedelsesdatoen.
el certificado de autenticidad será válido noventa días a partir de su fecha de expedición.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
originalen af ægthedscertifikatet opbevares af myndighederne.
dicha autoridad conservará el original del certificado de autenticidad.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ægthedscertifikatet er gyldigt i 90 dage fra udstedelsesdagen.
el certificado de autenticidad tendrá una validez de 90 días a partir de la fecha de su expedición.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
angiver myndighederne den afskrevne mængde på ægthedscertifikatet
validará el certificado de autenticidad para demostrar la cantidad asignada;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
- originaleksemplaret af ægthedscertifikatet ikke er fremlagt, eller
- el original del certificado de autenticidad no se haya presentado, o
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
model til ægthedscertifikatet, jf. artikel 3, stk. 1
modelo del certificado de autenticidad contemplado en el apartado 1 del artículo 3
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Ægthedscertifikatet er gyldigt i tre måneder regnet fra udstedelsesdatoen.
el certificado de autenticidad será válido durante tres meses a partir de la fecha de su expedición.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i så fald forsyner myndighederne ægthedscertifikatet med en påtegning om afskrivningen.
en caso de que se expidan varios certificados de importación correspondientes a un solo certificado de autenticidad, la autoridad competente visará el certificado de autenticidad para recoger cada cantidad asignada.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Ægthedscertifikatet udfærdiges på en blanket, hvortil modellen er vist i bilag ii.
el certificado de autenticidad se cumplimentará en un impreso extendido con arreglo al modelo que figura en el anexo ii.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
originaleksemplaret og kopierne af ægthedscertifikatet udfyldes enten på skrivemaskine eller i hånden.
el original y las copias del certificado de autenticidad podrán cumplimentarse a máquina o a mano.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
stemplet kan på originalen af ægthedscertifikatet og på kopierne heraf erstattes af et påtrykt segl.
el sello podrá sustituirse, en el original del certificado de autenticidad y en sus copias, por un sello impreso.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ægthedscertifikatet udfærdiges i et originaleksemplar med mindst én kopi på en blanket som vist i bilag i.
el certificado de autenticidad, del que se expedirán el original y al menos una copia, se extenderá en un impreso acorde con el modelo que figura en el anexo i.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stemplet kan være erstattet med et trykt segl på originaleksemplaret af ægthedscertifikatet og eventuelle kopier heraf.
tanto en el original del certificado de autenticidad como en las copias, el sello podrá ser sustituido por un membrete impreso.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
de vedlægger en kopi af ægthedscertifikatet, fakturaen eller en kopi af denne samt alle andre eventuelle bevisdokumenter.
unirán a la copia el certificado de autenticidad, la factura o una copia de ésta, así como cualquier otro posible documento probatorio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- originaleksemplaret af ægthedscertifikatet fremlægges, men kommissionens oplysninger herom endnu ikke er blevet modtaget, eller
- el original del certificado de autenticidad se haya presentado pero no se hayan recibido aún las informaciones de la comisión relativas a dicho certificado,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der bør endvidere fastlægges et standardforlæg til ægthedscertifikaterne og fastsættes nærmere bestemmelser for deres anvendelse.
además, es necesario concretar el modelo de los certificados de autenticidad y establecer sus normas de utilización.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality: