From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ved at kombinere flere depotplastre kan der opnås en frigivelseshastighed for fentanyl på over 100 mikrogram i timen.
combinando varios parches transdérmicos, puede lograrse una velocidad de liberación de fentanilo superior a 100 microgramos/ h.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
der foreligger plastre med en frigivelseshastighed på 12, 5 mikrogram i timen, som er egnet til dosistitrering i det lave dosisområde.
se dispone de parches con una velocidad de liberación de 12,5 microgramos/ hora que son apropiados para el ajuste de la dosis en la zona de dosificación inferior.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
patienter, der får opioidbehandling for første gang der foreligger plastre med en frigivelseshastighed på 12, 5 mikrogram i timen, og de bør anvendes til indledning af behandlingen.
pacientes que reciben tratamiento con opioides por primera vez se debe utilizar la dosis más baja de parche transdérmico de fentanilo, es decir, 12,5 microgramos/ hora, como dosis inicial.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
der bør tilføjes en ny note 7 til forordet i bilag i for at markere, at nikkelholdige legeringer bør klassificeres som allergifremkaldende på grundlag af deres frigivelseshastighed frem for nikkelkoncentrationen.
procede añadir una nueva nota 7 en el prólogo del anexo i para indicar que las aleaciones que contengan níquel deben clasificarse como sensibilizantes en función de su tasa de liberación y no de la concentración de níquel.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
samarbejdet med de øvrige arbejdsgrupper blev styrket, især omkring spørgsmål vedrørende vejledning om orale og parenterale administrationsformer med modificeret frigivelseshastighed, farmakokinetik og klinisk undersøgelse af nye vacciner, genterapi og influenzavaccine fremstillet af vævsdyrket virus.
se intensificó la colaboración con los otros grupos de trabajo, especialmente para la elaboración de directrices sobre las formulaciones orales y transdérmicas de liberación modificada, farmacocinética e investigación de nuevas vacunas, terapia génica y vacunas contra la gripe en cultivos celulares.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
samarbejdet med de andre arbejdsgrupper fortsatte, navnlig med den fælles cpmp/ cvmp- arbejdsgruppe vedrørende kvalitet om orale og parenterale administrationsformer med modificeret frigivelseshastighed, med den fælles gruppe vedrørende kinetik og med bwp om klinisk undersøgelse af nye vacciner og genterapi.
en 1998, el ewp siguió colaborando con otros grupos de trabajo, en particular con el grupo de trabajo conjunto cpmp/ cvmp “ calidad” sobre formas de dosificación transdérmicas y orales de liberación modificada, con el grupo conjunto sobre cinética y con el bwp sobre la investigación clínica de nuevas vacunas y terapia génica.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.