Results for jaoks translation from Danish to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Spanish

Info

Danish

jaoks

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Spanish

Info

Danish

enamiku raviprotseduuride jaoks kasutatakse erinevaid tarvikuid, millel igaühel on eri mõõdud ja kuju.

Spanish

didžiajai daliai intervencinių operacijų reikia specifinių skirtingų dydžių ir formos priedų rinkinių.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

kulukohustuste assigneeringute soovituslik jaotus liikmesriikide kaupa lähenemiseesmärgi raames struktuurifondidest abi saavate abikõlblike piirkondade jaoks ajavahemikuks 1.

Spanish

orientacinis įsipareigojimų asignavimų, skirtų regionams, atitinkantiems reikalavimus struktūrinių fondų paramai gauti pagal konvergencijos tikslą nuo 2007 m.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

c) 400000 eurot süsteemi juriidilise ja tehnilise arenguga kooskõlla viimiseks vajaliku hoolduse jaoks;

Spanish

c) 400000 eur para aquisição do suporte de manutenção necessário a fim de adaptar o sistema às evoluções jurídicas e técnicas;

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

kõnealuse kõikide ettevõtjate jaoks ühesuguse koguse kindlaksmääramisel arvestatakse vajadust määrata majanduslikult olulised kogused, võttes arvesse asjaomase toote laadi.

Spanish

nustatant kiekį, tokį patį visiems ūkio subjektams, leidžiama skirti ekonomiškai reikšmingus kiekius, atsižvelgiant į susijusio produkto pobūdį.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

på estisk subsiidiumidokument riisi jaoks: réunion – määruse (emÜ) nr 1418/76 artikkel 11a

Spanish

en estonio subsiidiumidokument riisi jaoks: réunion – määruse (emÜ) nr 1418/76 artikkel 11a

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

selleks et saada kasutada nende jaoks kõrvale pandud kvoodiosa ja tõendada vaatlusperioodil teostatud importi või eksporti, tuleb tavapärastel importijatel ja eksportijatel oma litsentsitaotlustele lisada:

Spanish

siekiant įgyti jiems skirtos kvotos dalį ir įrodyti, jog per nurodytą laikotarpį buvo vykdytas produktų importas arba eksportas, tradiciniai importuotojai ar eksportuotojai prie paraiškos licencijai gauti prideda:

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

a) kui taotletav üldkogus on tavapäraste importijate või eksportijate jaoks kõrvale pandud kogusega võrdne või sellest väiksem, rahuldatakse taotlused täies ulatuses;

Spanish

a) jei paraiškose nurodytų kiekių suma yra lygi arba mažesnė už tradiciniams importuotojams ar eksportuotojams skirtą dalį, paraiškos yra visiškai patenkinamos;

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(2) tulenevalt bulgaaria ja rumeenia ühinemisest tuleks nende liikmesriikide puhul kindlaks määrata kulukohustuste assigneeringute soovituslikud summad lähenemiseesmärgi raames struktuurifondidest toetust saavate piirkondade jaoks.

Spanish

(2) bulgarijai ir rumunijai įstojus į europos sąjungą šioms valstybėms narėms turėtų būti nustatytos orientacinės įsipareigojimų asignavimų sumos, skirtos regionams, atitinkantiems reikalavimus struktūrinių fondų paramai gauti pagal konvergencijos tikslą.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(8) tuleks võtta meetmeid tagamaks, et kadusafossi sisaldavate taimekaitsevahendite kehtivad load tühistatakse ettenähtud ajavahemiku jooksul, et neid ei pikendata ning et selliste toodete jaoks uusi lubasid ei anta.

Spanish

(8) reikėtų imtis priemonių siekiant užtikrinti, kad galiojančios augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra kadusafoso, registracijos per nustatytą laikotarpį būtų panaikintos, nebeatnaujinamos ir kad nebūtų išduodamos naujos šių produktų registracijos.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(1) määruse (eÜ) nr 1670/2006 artikli 4 lõikes 1 on sätestatud, et eksporditoetust makstakse teraviljakoguste eest, mis on suunatud kontrolli alla ja destilleeritud ning mis on korrutatud iga asjaomase liikmesriigi jaoks iga-aastaselt kindlaksmääratava koefitsiendiga.

Spanish

(1) el artículo 4, apartado 1, del reglamento (ce) no 1670/2006 establece que las cantidades de cereales por las que se concede la restitución son las situadas bajo control y destiladas, a las que se aplica un coeficiente fijado anualmente para cada estado miembro interesado.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,985,087 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK