Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den pågående uttagsanstormningen utgjorde en stor risk för bawag-psk:s betalningsförmåga.
a "corrida ao banco" já iniciada punha seriamente em perigo a liquidez do bawag-psk.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vid den direkta krisen, under uttagsanstormningen i maj 2006, stod dessa möjligheter inte till förfogande av tidsskäl.
durante a crise imediata de "corrida ao banco" em maio de 2006, estas possibilidades não podiam ser exploradas, por falta de tempo.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- den oväntat långsamma återströmningen av de insättningar på spar- och kundkonton som försvann under uttagsanstormningen,
- la inesperadamente lenta recuperación de los ahorros y cuentas de clientes perdidos durante la retirada masiva de depósitos,
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
uttagsanstormningen kan enligt kommissionen i detta sammanhang betraktas som en förmildrande omständighet vid den totala bedömningen om en eventuell snedvridning av konkurrensen.
en este contexto, en la evaluación global de los posibles falseamientos indebidos de la competencia, la retirada masiva de depósitos ha de considerarse, a juicio de la comisión, una circunstancia atenuante.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
(102) Österrike förklarade att på grund av de förluster av marknadsandelar som uppkom vid uttagsanstormningen, var bestämmelserna för användningen av betalningar inom ramen för garantiavtalet och den eventuella effekten av kompensationsåtgärder på den österrikiska banksektorn mycket viktiga för bedömningen av kompensationsåtgärderna.
(102) a Áustria argumentou que, para a apreciação das medidas compensatórias, era muito importante tomar em conta as perdas de quota de mercado decorrentes da "corrida ao banco", bem como as disposições relativas à utilização de pagamentos no quadro do acordo de garantia e os possíveis efeitos das medidas compensatórias ao nível do sector bancário.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting