Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men de opholdt sig en ikke liden tid sammen med disciplene.
wakakaa pamoja na wale waumini kwa muda mrefu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter kom jesus og hans disciple ud i judæas land, og han opholdt sig der med dem og døbte.
baada ya hayo, yesu alifika mkoani yudea pamoja na wanafunzi wake. alikaa huko pamoja nao kwa muda, akibatiza watu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da de havde opholdt sig der nogen tid, lode brødrene dem fare med fred til dem, som havde udsendt dem.
baada ya kukaa huko kwa muda fulani, ndugu wa antiokia waliwaaga wakiwatakia amani, kisha wakarudi kwa wale waliokuwa wamewatuma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men alle atheniensere og de fremmede, som opholdt sig der, gave sig ikke stunder til andet end at fortælle eller høre nyt.
wananchi wa athene na wakazi wengine wa huko walikuwa wanatumia wakati wao wote kuhadithiana na kusikiliza habari mpyampya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da han havde opholdt sig der nogen tid, drog han bort og rejste fra sted til sted igennem det galatiske land og frygien og styrkede alle disciplene.
alikaa huko muda mfupi, halafu akaendelea na safari kwa kupitia sehemu za galatia na frugia akiwatia moyo wafuasi wote.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de opholdt sig nu en tid lang der og talte med frimodighed i herren, som gav sin nådes ord vidnesbyrd, idet han lod tegn og undere ske ved deres hænder.
paulo na barnaba waliendelea kukaa huko kwa muda mrefu. waliongea kwa uhodari juu ya bwana, naye bwana akathibitisha ukweli wa ujumbe walioutoa juu ya neema yake, kwa kuwawezesha kutenda miujiza na maajabu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da herodes søgte ham og ikke fandt ham, forhørte han vagten og befalede, at de skulde henrettes. og han drog ned fra judæa til kæsarea og opholdt sig der.
herode aliamuru ufanywe msako lakini hawakuweza kumpata. hivyo aliamuru wale askari wahojiwe, akatoa amri wauawe. halafu akatoka huko yudea akaenda kaisarea ambako alikaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da han trådte ud på landjorden, mødte der ham en mand fra byen, som i lang tid havde været besat af onde Ånder og ikke havde haft klæder på og ikke opholdt sig i hus, men i gravene.
alipokuwa anashuka pwani, mtu mmoja aliyekuwa amepagawa na pepo alimjia kutoka mjini. kwa muda mrefu mtu huyo, hakuwa anavaa nguo, wala hakuwa anaishi nyumbani bali makaburini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi paulus havde besluttet at sejle efesus forbi, for at det ikke skulde hændes, at han blev opholdt i asien; thi han hastede for at komme til jerusalem på pinsedagen, om det var ham muligt.
paulo alikuwa amekusudia kuendelea na safari kwa meli bila kupitia efeso ili asikawie zaidi huko asia. alikuwa na haraka ya kufika yerusalemu kwa sikukuu ya pentekoste kama ingewezekana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da de opholdt sig der i flere dage, forelagde festus kongen paulus's sag og sagde: "der er en mand, efterladt af feliks som fange;
walikuwa huko siku kadhaa naye festo akamweleza mfalme kesi ya paulo: "kuna mtu mmoja hapa ambaye felisi alimwacha kizuizini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da det nu var aften på den samme dag, den første dag i ugen, og dørene der, hvor disciplene opholdt sig, vare lukkede af frygt for jøderne, kom jesus og stod midt iblandt dem, og han siger til dem: "fred være med eder!"
ilikuwa jioni ya siku hiyo ya jumapili. wanafunzi walikuwa wamekutana pamoja ndani ya nyumba, na milango ilikuwa imefungwa kwa sababu waliwaogopa viongozi wa wayahudi. basi, yesu akaja, akasimama kati yao, akawaambia, "amani kwenu!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting