Results for bevisregler translation from Danish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Swedish

Info

Danish

bevisregler

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Swedish

Info

Danish

videnskaben lærer os, hvilke bevisregler der gælder.

Swedish

vetenskapen lär oss vilka bevisregler som gäller.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

sjette direktivs artikel 22 indeholder således ingen bevisregler vedrørende den afgiftspligtiges fradragsret

Swedish

i artikel 22.3 i sjätte direktivet, i vilken stadgas tvingande bestämmelser om utfärdande av faktura, föreskrivs under a att "[vjarje skattskyldig person skall utfärda en faktura eller jämförlig handling" beträffande alla varor och tjänster som han har tillhandahållit någon annan skattskyldig person.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

i) bevisregler og processuelle regler, med mindre andet gælder jf. artikel 19.

Swedish

i) bevisfrågor och processuella frågor, om inte annat följer av artikel 19.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

endvidere overlades det til medlemsstaterne på alle stadier af sagsbehandlingen at indføre bevisregler, som er gunstigere for klager.

Swedish

medlemsstaterna har dessutom möjlighet att på alla stadier av förfarandet införa bevisregler som är fördelaktigare för käranden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(14) det overlades til medlemsstaterne på alle stadier af sagsbehandlingen at indføre bevisregler, som er gunstigere for klager;

Swedish

(14)medlemsstaterna har möjlighet att på alla stadier av förfarandet införa bevisregler som är fördelaktigare för käranden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

omhandlede er i overensstemmelse med princippet om, at de bevisregler, som gælder i søgsmål angående tilsidesættelse af fællesskabsretten ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for tilsvarende søgsmål på grundlag af national ret.

Swedish

den nationella domstolen har ställt den sjunde frågan för att få klarhet i huruvida gemenskapsrätten utgör hinder för en nationell bestämmelse i vilken föreskrivs att vittnesbevisning endast är tillåten i undantagsfall när talan förs vid domstol om utomobligatoriskt skadeståndsansvar för staten på grund av att gemenskapsrätten åsidosatts.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det følger heraf, at eftersom fællesskabsretten ikke indeholder regler om, hvem der under en sådan retssag har bevisbyrden for overholdelse af nævnte princip, tilkommer det medlemsstaterne i overensstemmelse med deres procesregler at fastsætte bevisregler, herunder om fordeling af bevisbyrden mellem den nationale

Swedish

av detta följer att eftersom det inte finns någon bestämmelse i gemenskapsrätten om vem som har bevisbördan för att principen om kostnadsorientering av avgifterna för tillträde till accessnätet har följts vid en sådan domstolsprövning, ankommer det på medlemsstaterna att, i enlighet med sina egna processrättsliga regler, fastställa de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(30) for at sikre, at princippet om ligebehandling kan håndhæves i praksis, er det vigtigt, at der vedtages bestemmelser om bevisbyrden. som fastslået af domstolen bør der derfor fastsættes bestemmelser, der sikrer, at bevisbyrden pålægges indklagede, når der foreligger en tilsyneladende forskelsbehandling undtagen i forbindelse med sager, hvor det påhviler en domstol eller en anden kompetent national instans at undersøge de faktiske omstændigheder. det skal imidlertid gøres klart, at det fortsat tilkommer den relevante nationale instans at vurdere de faktiske omstændigheder, der giver anledning til at formode, at der er sket direkte eller indirekte forskelsbehandling, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis. endvidere overlades det til medlemsstaterne på alle stadier af sagsbehandlingen at indføre bevisregler, som er gunstigere for klager.

Swedish

(30) antagandet av reglerna om bevisbörda är viktigt för att säkra att principen om likabehandling upprätthålls i praktiken. domstolen har förklarat att bestämmelser därför bör antas för att se till att bevisbördan övergår till svaranden när det föreligger ett prima facie-fall av diskriminering, utom vid sådana förfaranden där det åligger domstolen eller annat behörigt nationellt organ att utreda fakta. det måste dock klargöras att bedömning av fakta som ger anledning att anta att det har förekommit direkt eller indirekt diskriminering även fortsättningsvis är en fråga för det berörda nationella organet i enlighet med nationell lagstiftning eller praxis. medlemsstaterna har dessutom möjlighet att på alla stadier av förfarandet införa bevisregler som är fördelaktigare för käranden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,104,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK