Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der er krigstilstand på gaderne.
det pågår ett krig ute på gatorna.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
krigstilstand fra legepladsen og fremad.
krigstillstånd på lekplatsen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bekræftelse på, at det ikke er i krigstilstand.
icke-fientliga avsikter bekräftade.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
begrebet krigstilstand er vel det, som bedst kan beskrive situationen.
begreppet krigstillstånd är väl det som mest träffande beskriver situationen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
fra i dag af hersker krigstilstand i hele new mexico-territoriet.
från och med idag råder krigslagar i hela new mexico-territoriet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
så snart rådet proklamerer krigstilstand, vil hele hæren være under min kommando.
så snart rådet kungör kriget ställs hela armén under mitt befäl.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i praksis har sudan været i krigstilstand, lige siden landet fik sin selvstændighed.
i praktiken har sudan befunnit sig i krigstillstånd ända sedan landet blev självständigt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
... og der er krigstilstand mellem usa og japan værne om usa's forfatning mod enhver fjende...
kom och lyssna! ett tillstånd av krig har rått mellan förenta staterna och... "...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
finlands præsident har for at opretholde rigets forsvar og bevare retssystemet udfærdiget en bestemmelse, ifølge hvilken finland erklæres i krigstilstand.
finlands president har för att upprätthålla rikets försvar och vidmakthålla rättsordningen utfärdat en förordning enligt vilken finland förklaras i krigstillstånd.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
terrorismens rødder er naturligvis den permanente krigstilstand, bombardementerne, ødelæggelserne, ydmygelserne, når det ikke er de barbariske handlinger, som begås af besættelsestropperne.
rötterna till terrorismen ligger naturligtvis i det permanenta krigstillståndet, med bombningar , förstörelse och förnedring, när det inte handlar om barbariska handlingar utförda av ockupationsstyrkorna .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sikring af freden- måske skulle man hellere sige sikring af en ikke-krigstilstand- skal i stadig højere grad blive til et europæisk ansvar.
säkrandet av freden - kanske skulle man snarare säga icke-krigstillståndet- måste i allt högre grad bli ett europeiskt ansvar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de kæmper mod vold og racisme, de kæmper for demokrati og menneskerettigheder, de kæmper for deres over levelse mange steder på jorden, hvor fattigdom endnu er en svøbe, eller hvor der er krigstilstand.
de kämpar emot våld och rasism men för demokrati och de mänskliga rättigheterna, de kämpar för sin överlevnad på många platser i världen där fattigdom eller krig fortfarande råder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appel af dom afsagt af retten i første instans (fjerde afdeling) den 8. juni 2000 i de forenede sager t-79/96, t-260/97 og t-117/98, camar srl og tico srl mod kommissionen og rådet, hvori retten fastslog, at kommissionen retsstridigt undlod, på grundlag af artikel 30 i forordning (eØf) nr. 404/93, at træffe sådanne foranstaltninger, der ville have sat appellanten i stand til efter indtrædelsen af krigstilstanden i somalia at forsyne sig med bananer fra tredjelande, ligesom retten pålagde kommissionen at betale erstatning for sin adfærd - rådets forordning (eØf) nr. 404/93 af 13. februar 1993 om den fælles markedsordning for bananer
mål c-294/00 deutsche paracelsus naturheilverfahren gmbh och kurt gräbner cassazione - tillämpningsområdet för rådets förordning (eg) nr 519/94 av den 7 mars 1994 om gemenskapsregler för import från vissa tredje länder och om upphävandet av förordningarna (eeg) 1765/82, 1766/82 och 3420/83, och rådets förordning (eg) nr 3285/94 av den 22 december 1994 om gemensamma importregler och om upphävande av förordning (eg) nr 518/94 -villkor för saluföring av trådlösa (cordless) telefoner med ursprung i ett tredje land
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: