Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bring rette ofre og stol på herren!
marami ang mangagsasabi, sinong magpapakita sa amin ng mabuti? panginoon, pasilangin mo ang liwanag ng iyong mukha sa amin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giv herren hans navns Ære, bring gaver og kom til hans forgårde,
magbigay kayo sa panginoon ng kaluwalhatiang ukol sa kaniyang pangalan; kayo'y mangagdala ng handog, at magsipasok kayo sa kaniyang mga looban.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hærskarers gud, bring os atter på fode, lad dit ansigt lyse, at vi må frelses!
ikaw ay nagdala ng isang puno ng ubas mula sa egipto; iyong pinalayas ang mga bansa, at itinanim mo yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bring de tørstige vand i møde, i, som bor i temas land, mød de flyende med brød!
ang nauuhaw ay dinadalhan nila ng tubig; sinalubong ng mga nananahan sa lupain ng tema na may kanilang tinapay ang mga bihag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kom til betel og synd, til gilgal og synd end mer, bring slagtofre næste morgen, tiender tredjedagen,
magsiparoon kayo sa beth-el, at magsisalangsang kayo; sa gilgal, at paramihin ninyo ang pagsalangsang; at inyong dalhin ang inyong mga hain tuwing umaga, at ang inyong mga ikasangpung bahagi tuwing tatlong araw;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så sagde israels konge: "tag mika og bring ham til amon, byens Øverste, og kongesønnen joasj
at sinabi ng hari sa israel, dalhin ninyo si micheas, at ibalik ninyo siya kay amon na tagapamahala ng bayan, at kay joas na anak ng hari;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sagde saul til ahija: "bring efoden hid!" han bar nemlig dengang efoden foran israel.
at sinabi ni saul kay achias, dalhin ninyo rito ang kaban ng dios. sapagka't ang kaban ng dios ay nandoon nang panahong yaon sa mga anak ni israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bring ej flere tomme afgrødeofre, vederstyggelig offerrøg er de mig! nymånefest, sabbat og festligt stævne jeg afskyr uret og festlig samling.
huwag na kayong magdala ng mga walang kabuluhang alay; kamangyan ay karumaldumal sa akin; ang bagong buwan, at ang sabbath, ang tawag ng mga kapulungan, hindi ako makapagtitiis ng kasamaan at ng takdang pulong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da david hørte, at saul pønsede på ondt imod ham, sagde han til præsten ebjatar: "bring efoden hid!"
at naalaman ni david na nagiisip si saul ng masama laban sa kaniya; at kaniyang sinabi kay abiathar na saserdote, dalhin mo rito ang epod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
derpå sagde kongen til joab: "vel, jeg vil gøre det! gå hen og bring den unge mand, absalon, tilbage!"
at sinabi ng hari kay joab, narito, ngayon, aking ginawa ang bagay na ito: yumaon ka nga, dalhin mo rito uli ang binatang si absalom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abraham svarede: "vogt dig vel for at bringe min søn tilbage dertil!
at sinabi sa kaniya ni abraham, ingatan mong huwag ibalik doon ang aking anak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.