Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de gudløse har ingen fred, siger herren.
walang kapayapaan sa masama, sabi ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
græm dig ej over ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de gudløse derimod er som avner, vinden bortvejrer.
ang masama ay hindi gayon; kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så den greb om jordens flige og gudløse rystedes bort,
upang humawak sa mga wakas ng lupa, at ang masasama ay maugoy doon?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin vej.
ang masamang tao ay nagmamatigas ng kaniyang mukha; nguni't tungkol sa taong matuwid, nagaayos ng kaniyang mga lakad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer tænder imod ham;
ang masama ay kumakatha laban sa ganap, at pinagngangalit sa kaniya ang kaniyang mga ngipin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den gudløse lurer på den retfærdige og står ham efter livet,
inaabatan ng masama ang matuwid, at pinagsisikapang patayin niya siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den retfærdige fries af trængsel, den gudløse kommer i hans sted.
ang matuwid ay naliligtas sa kabagabagan, at ang masama ay dumarating na kahalili niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den gudløse fanges af egen brøde og holdes fast i syndens reb;
ang sarili niyang mga kasamaan ay kukuha sa masama. at siya'y matatalian ng mga panali ng kaniyang kasalanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bliver mange gudløse tiltager synd; retfærdige ser med fryd deres fald.
pagka ang masama ay dumadami, pagsalangsang ay dumadami: nguni't mamamasdan ng matuwid ang kanilang pagkabuwal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den gudløse skaber kun skuffende vinding, hvo retfærd sår, får virkelig løn.
ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: nguni't ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den gudløse bliver løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges sted.
ang masama ay isang katubusan para sa matuwid, at ang taksil ay sa lugar ng matuwid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er der mange retfærdige, glædes folket, men råder de gudløse, sukker folket.
pagka ang matuwid ay dumadami, ang bayan ay nagagalak: nguni't pagka ang masama ay nagpupuno, ang bayan ay nagbubuntong-hininga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvo loven sviger, roser de gudløse, hvo loven holder, er på krigsfod med dem.
silang nangagpapabaya sa kautusan ay nagsisipuri sa masama: nguni't ang nangagiingat ng kautusan ay nangakikipagkaalit sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
til dårerne siger jeg: "vær ej dårer!" og til de gudløse: "løft ej hornet,
huwag mong itaas ang iyong sungay ng mataas; huwag kang magsalitang may matigas na ulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at gudløses jubel er kort og vanhelliges glæde stakket?
na ang pagtatagumpay ng masama ay maikli, at ang kagalakan ng di banal ay sandali lamang?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: