From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og han kom ind i jeriko og drog derigennem.
at siya'y pumasok at nagdaan sa jerico.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da de gik ud af jeriko, fulgte en stor folkeskare ham.
at nang sila'y magsialis sa jerico, ay sumunod sa kaniya ang lubhang maraming tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kongen i jeriko een; kongen i aj ved betel een;
ang hari sa jerico, isa; ang hari sa hai na nasa tabi ng beth-el, isa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sydlandet og jordanegnen, sænkningen ved jeriko, palmestaden, lige til zoar.
at ang timugan at ang kapatagan ng libis ng jerico na bayan ng mga puno ng palma hanggang sa soar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men jeriko var lukket og stængt for israelitterne, ingen gik ud eller ind.
ang jerico nga ay lubos na nakukubkob dahil sa mga anak ni israel: walang nakalalabas, at walang nakapapasok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da mønstrede moses og præsten eleazar dem på moabs sletter ved jordan over for jeriko
at si moises at si eleazar na saserdote ay nakipagsalitaan sa kanila sa mga kapatagan ng moab sa siping ng jordan sa jerico, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da indbyggerne i gibeon hørte, hvad josua havde gjort ved jeriko og aj,
nguni't nang mabalitaan ng mga taga gabaon ang ginawa ni josue sa jerico at sa hai,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter brød israelitterne op derfra og slog lejer på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko.
at ang mga anak ni israel ay naglakbay at humantong sa mga kapatagan ng moab sa dako roon ng jordan na nasa tapat ng jerico.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren talede fremdeles til moses på moabs sletter ved jordan over for jeriko og sagde:
at sinalita ng panginoon kay moises sa mga kapatagan ng moab sa tabi ng jordan sa jerico, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det er alt, hvad moses udskiftede på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko, på Østsiden.
ito ang mga mana na binahagi ni moises sa mga kapatagan ng moab, sa dako roon ng jordan sa jerico, na dakong silanganan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
strækker sig så fra janoa ned til atarot og na'ara, støder op til jeriko og ender ved jordan.
at pababa mula sa janoa na patungo sa ataroth at sa naara, at abot hanggang sa jerico, at palabas sa jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde herren til josua: "se, jeg giver jeriko og dets konge og krigere i din hånd.
at sinabi ng panginoon kay josue, tingnan mo, aking ibinigay sa iyong kamay ang jerico, at ang hari niyaon, at ang mga makapangyarihang lalaking matapang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det var dem, der mønstredes af moses og præsten eleazar, da disse mønstrede israeliterne på moabs sletter ved jordan over for jeriko.
ito yaong nangabilang ni moises at ni eleazar na saserdote, na bumilang ng mga anak ni israel sa mga kapatagan ng moab sa siping ng jordan sa jerico.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og benjaminiternes stammes byer efter deres slægter er følgende: jeriko, bet-hogla, emek-keziz,
ang mga bayan nga ng lipi ng mga anak ni benjamin ayon sa kanilang mga angkan ay jerico, at beth-hogla, at emec-casis:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da blev der meldt kongen af jeriko: "se, der er kommet nogle israelitiske mænd hertil i nat for at udspejde landet!"
at ito'y nasaysay sa hari sa jerico, na sinasabi, narito, may mga lalake, sa mga anak ni israel na pumasok dito ngayong gabi upang kilalanin ang lupain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"stig op på abarimbjerget der, nebobjerget i moabs land over for jeriko, og se ud over kana'ans land, som jeg vil give israelitterne i eje!
sumampa ka sa bundok na ito ng abarim, sa bundok ng nebo na nasa lupain ng moab, na nasa tapat ng jerico; at masdan mo ang lupain ng canaan, na aking ibinibigay sa mga anak ni israel, na pinakaari:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
derpå steg moses fra moabs sletter op på nebobjerget, til toppen af pisga, lige over for jeriko; og herren ind ham skue ud over hele landet: gilead lige til dan,
at sumampa si moises mula sa mga kapatagan ng moab sa bundok ng nebo, sa taluktok ng pisga, na nasa tapat ng jerico. at itinuro ng panginoon ang buong lupain ng galaad hanggang sa dan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hans dage genopbyggede beteliten hiel jeriko; efter det ord, herren havde taleted josua, nuns søn, kostede det ham hans førstefødte abiram at lægge grunden og hans yngste søn seguh at sætte dens portfløje ind.
sa kaniyang mga kaarawan itinayo ni hiel na taga beth-el ang jerico: siya'y naglagay ng talagang-baon sa pagkamatay ni abiram na kaniyang panganay, at itinayo ang mga pintuang-bayan niyaon sa pagkamatay ng kaniyang bunsong anak na si segub; ayon sa salita ng panginoon na kaniyang sinalita sa pamamagitan ni josue na anak ni nun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da david fik efterretning herom, sendte han dem et bud i møde, thi mændene var blevet grovelig forhånet; og kongen lod sige: "bliv i jeriko, til eders skæg er vokset ud!"
nang kanilang saysayin kay david, siya'y nagsugo upang salubungin sila; sapagka't ang mga lalake ay totoong nangapahiya. at sinabi ng hari, mangaghintay kayo sa jerico hanggang sa tumubo ang inyong balbas, at kung magkagayo'y mangagbalik kayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting