Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
red mig af fjendens hånd, køb mig fri fra voldsmænds hånd!"
o, iligtas mo ako sa kamay ng kaaway? o, tubusin mo ako sa kamay ng mga namimighati?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses hånd!
sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo sila sa kamay ng masama,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
red mig, herre, fra onde mennesker, vær mig et værn mod voldsmænd,
na nagaakala ng kasamaan sa kanilang puso: laging nagpipipisan sila sa pagdidigma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fly, red eders liv, og i skal blive som en enebærbusk i Ørkenen.
magsitakas kayo, inyong iligtas ang inyong mga buhay, at kayo'y maging parang kugon sa ilang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
frels dem, der slæbes til døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.
iligtas mo silang nangadala sa kamatayan, at ang mga handang papatayin, ay tingnan mo na iyong ibalik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han havde fyrretyve sønner og tredive sønnesønner, som red på halvfjerdsindstyve Æsler. han var dommer i israel i otte År.
at siya'y nagkaroon ng apat na pung anak at tatlong pung apo na sumasakay sa pitong pung asno: at siya'y naghukom sa israel na walong taon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du bøje dit Øre til mig; red mig i hast og vær mig en tilflugtsklippe, en klippeborg til min frelse;
sapagka't ikaw ang aking malaking bato, at aking kuta; alangalang nga sa iyong pangalan ay pangunahan mo ako, at patnubayan mo ako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rediger
baguhin
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: