Results for abigajil translation from Danish to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Turkish

Info

Danish

abigajil

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Turkish

Info

Danish

abigajil fødte amasa, hvis fader var ismaeliten jeter.

Turkish

İsmaili yeterle evlenen avigayil amasayı doğurdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

deres søstre var zeruja og abigajil. zerujas sønner: absjaj, joab og asa'el, tre.

Turkish

kızkardeşleri seruya ile avigayildi. seruyanın üç oğlu vardı: avişay, yoav, asahel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da abigajil fik Øje på david, sprang hun straks af Æselet og kastede sig ned for david på sit ansigt, bøjede sig til jorden,

Turkish

avigayil davutu görünce hemen eşekten indi; davutun önünde eğilip yüzüstü yere kapandı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

manden hed nabal, hans hustru abigajil; hun var en klog og smuk kvinde, medens manden var hård og ond. han var kalebit.

Turkish

adamın adı naval, karısının adı da avigayildi. kadın sağgörülü ve güzeldi. ama kalev soyundan gelen kocası kaba, kötü huylu biriydi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

så stod abigajil hastigt op og satte sig på sit Æsel, og hendes fem piger ledsagede hende; og hun fulgte med davids sendebud og blev hans hustru.

Turkish

hemen kalkıp eşeğe bindi. yanına beş hizmetçisini alıp davutun ulaklarını izleyerek yola koyuldu. sonra davutun karısı oldu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

så gik abigajil straks hen og tog 200 brød, to dunke vin, fem tillavede får, fem sea ristet korn, 100 rosinkager og 200 figenkager, lagde det på Æslerne

Turkish

bunun üzerine avigayil, hiç zaman yitirmeden, iki yüz ekmek, iki tulum şarap, hazırlanmış beş koyun, beş sea kavrulmuş buğdayfö, yüz salkım kuru üzüm ve iki yüz parça incir pestili alıp eşeklere yükledi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og da davids trælle kom til abigajil i karmel, talte de således til hende: "david har sendt os til dig for at bejle til dig!"

Turkish

davutun ulakları karmele, avigayilin yanına varıp, ‹‹davut sana evlenme teklifinde bulunmak için bizi gönderdi›› dediler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

absalon havde i joabs sted sat amasa over hæren; amasa var søn af en ismaelit ved navn jitra, som var gået ind til abigajil, en datter af isaj og søster til joabs moder zeruja.

Turkish

avşalom yoavın yerine amasayı ordu komutanı atamıştı. amasa yitra adında bir İsmailinin oğluydu. annesi nahaşın kızı avigayildi; yoavın annesi seruyanın kızkardeşiydi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den næstældste kil'ab, søn af abigajil, harmeliten nabals hustru, den tredje absalon, en søn af kong talmaj af gesjurs datter ma'aka,

Turkish

ikincisi karmelli navalın dulu avigayilden kilav, üçüncüsü geşur kralı talmayın kızı maakadan avşalom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og david boede hos akisj i gat tillige med sine mænd, som havde deres familier med, ligesom david havde sine to hustruer med, ahinoam fra jizre'el og abigajil, karmeliten nabals hustru.

Turkish

aileleriyle birlikte gatta akişin yanına yerleştiler. İki karısı yizreelli ahinoamla karmelli navalın dul karısı avigayil de davutun yanındaydı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da david fik at vide, at nabal var død, sagde han: "lovet være herren, som har hævnet den krænkelse, nabal tilføjede mig, og holdt sin tjener fra at gøre ondt; herren har ladet nabals ondskab falde tilbage på hans eget hoved!" derpå sendte david bud og bejlede til abigajil.

Turkish

davut, navalın öldüğünü duyunca, ‹‹beni küçümseyen navala karşı davama bakan, kulunu kötülük etmekten alıkoyan rabbe övgüler olsun!›› dedi, ‹‹rab navalın kötülüğünü onun başına döndürdü.›› sonra davut avigayile evlenme teklifinde bulunmak için ulaklar gönderdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,850,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK