Results for evindelig translation from Danish to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Turkish

Info

Danish

evindelig

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Turkish

Info

Danish

den evindelig kamp om verdensherredømme begynder.

Turkish

ebedi dünyaya hükmetme savaşı başlıyor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- der er bare en evindelig vej dertil.

Turkish

- yalnız çok uzak.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men jeg skal juble evindelig, lovsynge jakobs gud;

Turkish

doğruların gücüyse yükseltilecek.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

israel sige: "thi hans miskundhed varer evindelig!"

Turkish

‹‹sonsuzdur sevgisi!›› desin İsrail halkı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

amoriternes konge sion, thi hans miskundhed varer evindelig!

Turkish

|isevgisi sonsuzdur;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

arons hus sige: "thi hans miskundhed varer evindelig!"

Turkish

‹‹sonsuzdur sevgisi!›› desin harunun soyu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

men herren troner evindelig, han rejste sin trone til dom,

Turkish

o yargılar adaletle halkları.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvad er kilden til denne fossen, efter evindelig tørke?

Turkish

o kadar süren kuraklığın ardından bu sağanak yağmur da nereden çıktı?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- i evindelig pragt,... gennem jesus christ,vor herre.

Turkish

...yüce İsa aracılığıyla sonsuz merhametini göster.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han skal bygge mig et hus, og jeg vil grundfæste hans trone evindelig.

Turkish

benim için tapınak kuracak olan odur. ben de onun tahtını sonsuza dek sürdüreceğim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

selv tanken om den kolossale arv ville være en evindelig påmindelse om min sorg.

Turkish

büyük mirasın düşüncesi bile sürekli olarak üzüntümü hatırlatırdı.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

en konge, der dømmer de ringe med ret, hans trone står fast evindelig.

Turkish

tahtı hep güvenlikte olur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de tog til orde og sagde til kong nebukadnezar: "kongen leve evindelig!

Turkish

kral nebukadnessara, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› dediler,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

thi jeg løfter min hånd mod himlen og siger: så sandt jeg lever evindelig,

Turkish

ve sonsuzluk boyunca varlığım hakkı için derim ki,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

halleluja! tak herren, thi han er god; thi hans miskundhed varer evindelig!

Turkish

|isevgisi sonsuzdur;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

thi god er herren, hans miskundhed varer evindelig, fra slægt til slægt hans trofasthed!

Turkish

sadakati kuşaklar boyunca sürer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

du, som kraftig hjælper din konge og viser din salvede miskundhed. david og hans Æt evindelig.

Turkish

sonsuza dek sevgi gösterir.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

herren har svoret og angrer det ej: "du er præst evindelig på melkizedeks vis."

Turkish

sonsuza dek kâhinsin sen!›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

derfor stormede disse rigsråder og satraper til kongen og talte således til ham: "kong darius leve evindelig!

Turkish

‹‹Ülkenin bütün bakanları, kaymakamları, satrapları, danışmanları, valileri olarak kralın zorlu bir yasa çıkarması üzerinde anlaştık. ey kral, kim otuz gün içinde senden başka bir insana ya da ilaha dua ederse, aslan çukuruna atılsın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

kaldæerne svarede kongen (på aramaisk") ): "kongen leve evindelig! sig dine trælle drømmen, så skal vi tyde den."

Turkish

yıldızbilimciler aramice, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› dediler, ‹‹düşünü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim.›› yazılmıştır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,240,335 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK