Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kun identiske
chỉ những siêu dữ liệu giống hệt
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
identiske stykker
mảnh giống nhau
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bidmærker identiske.
- tôi đang ở 100 yard ở hướng bắc chỗ mile marker số 4, đường hỗ trợ cứu hỏa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- vi er identiske!
chúng tôi giống hệt nhau.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de ser identiske ud.
- trông giống quá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-r'eren er identiske.
vần "r" trong cả hai chữ ký đều giống hệt nhau.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alle med identiske bowlerhatte.
Đều đội những chiếc mũ quả dưa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de er langt fra identiske.
Đừng nhầm lẫn chúng với nhau.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de skulle være næsten identiske.
theo như tôi biết, chúng giống nhau.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kilde - og destinationsfiler er identiske
tập tin cả nguồn lẫn đích đều là trùng.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
behold kun metadata som er identiske
chỉ giữ các siêu dữ liệu giống hệt
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hudpigment og øjepigment er næsten identiske.
sắc tố da, đồng tử... gần như là y hệt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- jeg er hendes identiske tvilling, vildhund.
- tôi là chị em song sinh với zoot, dingo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bortset fra ændring af mellemrum er filerne identiske.
ngoài thay đổi dấu cách ra, hai tập tin trùng với nhau.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
må jeg foreslå dette menukort? de er helt identiske.
cảm phiền bà xem giúp tờ thực đơn này, cũng giống hệt nhau thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en variation på 36 basepar i identiske prøver? underligt.
36 cặp xoắn kép đối xứng trong các mẫu giống nhau?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da jeg sagde at jeg ikke kunne se forskel på de to identiske bælter...
sau #273;#243; em n#243;i kh#244;ng t#244;i kh#244;ng th#7845;y s#7921; kh#225;c nhau... gi#7919;a 2 c#225;i th#7855;t l#432;ng ho#224;n to#224;n gi#7889;ng h#7879;t nhau...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nå men... identiske genomer med markører og indlagte patenter måtte være kloner.
nói chung là ... chuỗi gien tương đồng có đánh dấu như vậy thì chỉ có nhân bản thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
men jeg står over for den uheldige komplikation, at min og potters tryllestave har identiske kerner.
nhưng ta phải đối mặt với một việc không may mắn lắm. cây đũa phép của ta và potter có cùng một cốt lõi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det er aztetisk guld. et af 882 identiske stykker, som de afleverede i en stenkiste til cortés ham selv.
Đây là vàng của thổ dân aztec... 1 trong 882 đồng vàng mang về cho cortez trong rương...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: