From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
score
sgôr:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
vis score- kolonne
dangos cyfrif y & llinellau
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vis kort med temaet “%s”score
dangos cardiau â thema cardiau “%s”
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
k d eresulting score of a game with no point
k d e
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
5 af en slags [sum]score-dialog
3 o fath [cyfanswm]
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ingen pointresulting score of a game between 1 and 4
% 1 o bwyntiau
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 points: total score for dette niveau
% 1 o bwyntiau: sgôr cyfan am y lefel yma
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1' s score er gået ud over maksimum for dette hul.
mae sgôr% 1 wedi cyrraedd yr uchafswm ar gyfer y twll yma.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erik@ binghamton. edu, mschlander@ opensuse. orgscore in score widget
kyfieithu@ dotmon. com
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
du vandt. du fjernede endda den sidste sten, godt gået! din score blev% 1.
rydych wedi cael gwared â' r garreg olaf - da iawn chi! mae hyn yn rhoi i chi sgôr cyfanswm o% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pytter (vand) at ramme ind i en pyt (blå) giver et strafslag til din score og din bold placeres udenfor pytten. comment
comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
din endelige score er:% 1. du klarede dig rigtigt godt! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
% 1 yw eich sgôr olaf. gwych! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: