From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en wij wenden ons tot de daden die zij gedaan hebben en maken ze tot verstrooid stof .
« وقدمنا » عمدنا « إلى ما عملوا من عمل » من الخير كصدقة وصلة رحم ، وقرى ضيف وإغاثة ملهوف في الدنيا « فجعلناه هباءً منشورا » هو ما يرى في الكوى التي عليها الشمس كالغبار المفرق : أي مثله في عدم النفع به إذ لا ثواب فيه لعدم شرطه ويجازون عليه في الدنيا .
clusters kleiner dan deze waarde zullen als stof worden beschouwd en daarom van de afbeelding worden verwijderd. standaard is 10
الحبوب العنقودية ذات القياس الأصغر من هذه القيمة سوف تعتبر كحبوب غبار و سيتم حذفها من الصورة. القيمة الإفتراضية هي 10
belooft hij jullie dat wanneer jullie dood zijn en tot stof en beenderen zijn geworden , dat jullie dan opgewekt worden ?
« أيعدكم أنكم إذا متُّم وكنتم تراباً وعظاماً أنكم مخرجون » هو خبر أنكم الأولى وأنكم الثانية تأكيد لها لما طال الفصل .
nadat wij dood en tot stof zullen wezen , zullen wij in het leven terugkeeren . dit is een ver van de gedachte verwijderde terugkeer .
« أإذا » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين « متنا وكنا ترابا » نرجع « ذلك رجع بعيد » في غاية البعد .