Results for van de zwangerschap, arbeid en beval... translation from Dutch to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Arabic

Info

Dutch

van de zwangerschap, arbeid en bevalling

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Arabic

Info

Dutch

afbeelding van de dag

Arabic

صورة اليوم

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zonde van de ruimte

Arabic

a waste of space

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

achtergrondkleur van de liniaal.

Arabic

لون خلفية المسطرة.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

kleur van de tekst:

Arabic

لون النص :

Last Update: 2014-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

district van de hoofdstadvenezuela.kgm

Arabic

محافظة العاصمةvenezuela. kgm

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

& breedte van de kolommen:

Arabic

عمود العرض:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

bevallen is geen privilege van de rijken!

Arabic

تشويه آلية ونظام وحكومة! حولونا إلى أمريكا، حيث تعتبر منتهي إذا لم تكن تملك تأمين جيد

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

griekenland: "bevallen is geen privilege van de rijken!"

Arabic

اليونان: الولادة ليست حكراً على الأغنياء

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

wij eisen gratis bevallingen, wij eisen dat het geld van de financiële reddingsoperatie direct naar gezondheidszorg gaat...

Arabic

إذا استمر هذا الوضع، سأخذ عائلتي كلها ونهاجر إلى الخارج. تلوم مستخدمة تويتر جوردي المسؤولين:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

voorbeelden van hun meest gedenkwaardige campagnes zijn hun antiracismeposters voor de internationale dag van de arbeid (waarvoor drie studenten uit de taalcursus als model fungeerden), een serie interviews met migranten over hun leef- en werkomstandigheden, en een aantal korte satirische films als reactie op een officiële campagne waarin libanon wordt afgeschilderd als een paradijs voor toeristen.

Arabic

من بين حملاتهم الجديرة بالذكر، ملصقات ضد العنصرية ليوم العمال الدولي (مبرزة ثلاثة طلاب من دروس اللغة)، مجموعة من الحوارات مع مهاجرين عن أحوالهم، وبعض الأفلام القصيرة الساخرة رداً على حملة رسمية تُظهر لبنان جنة للسائحين.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

en wij maakten eene fontein van gesmolten koper , om voor hem te vloeien . en sommige der geniussen waren door den wil van zijn heer verplicht , in zijne tegenwoordigheid te arbeiden , en wie van hen zich van ons bevel afwendde , zullen wij de pijn van het hellevuur doen proeven .

Arabic

« و » سخرنا « لسليمان الريح » وقراءة الرفع بتقدير تسخير « غدوها » مسيرها من الغدوة بمعنى الصباح إلى الزوال « شهر ورواحها » سيرها من الزوال إلى الغروب « شهر » أي مسيرته « وأسلنا » أذبنا « له عين القطر » أي النحاس فأجريت ثلاثة أيام بلياليهن كجري الماء وعمل الناس إلى اليوم مما أعطي سليمان « ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن » بأمر « ربه ومن يزغ » يعدل « منهم عن أمرنا » له بطاعته « نذقه من عذاب السعير » النار في الآخرة ، وقيل في الدنيا بأن يضربه ملك بسوط منها ضربة تحرقه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de zwangerschap en [ de tijd erna ] totdat hij gespeend wordt is dertig maanden . en wanneer hij dan volgroeid is en veertig jaar wordt zegt hij : " mijn heer , spoor mij aan dat ik voor uw genade , die u mij en mijn ouders geschonken hebt , dank betuig en dat ik iets deugdelijks doe wat u bevalt .

Arabic

« ووصَّينا الإنسان بوالديه حُسنا » وفي قراءة إحسانا ، أي أمرناه أن يحسن إليهما فنصب إحسانا على المصدر بفعله المقدر ومثله حسنا « حملته أمه كرها ووضعته كرها » أي على مشقة « وحمله وفصاله » من الرضاع « ثلاثون شهرا » ستة أشهر أقل مدة الحمل والباقي أكثر مدة الرضاع ، وقيل إن حملت به ستة أو تسعة أرضعته الباقي « حتى » غاية لجملة مقدرة ، أي وعاش حتى « إذا بلغ أشده » هو كمال قوته وعقله ورأيه أقله ثلاث وثلاثون سنة أو ثلاثون « وبلغ أربعين سنة » أي تمامها وهو أكثر الأشد « قال رب » إلخ ، نزل في أبي بكر الصديق لما بلغ أربعين سنة بعد سنتين من مبعث النبي صلى الله عليه وسلم آمن به ثم آمن أبواه ثم ابنه عبد الرحمن وابن عبد الرحمن أبو عتيق « أوزعني » ألهمني « أن أشكر نعمتك التي أنعمت » بها « عليَّ وعلى والديَّ » وهي التوحيد « وأن أعمل صالحا ترضاه » فأعتق تسعة من المؤمنين يعذبون في الله « وأصلح لي في ذريتي » فكلهم مؤمنون « إني تبت إليك وإني من المسلمين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,771,967,631 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK