Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cam konuşalım çok tatlısın sen
mari kita bicara tentang kaca, kau begitu manis
Last Update: 2013-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sen çok şefkatli, çok merhametlisin!"
Ведь Ты - кроткий, милостивый!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sen, çok kötü bir iş yaptın," dedi
В первый раз Муса упрекнул Хадира по забывчивости, но в этот раз он не запамятовал, а просто не смог совладать собой.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rabbimiz, sen çok şefkatli çok merhametlisin!"
Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rabbimiz, sen çok şefkatli, çok merhametlisin!"
Господи наш! Ведь Ты - кроткий, милостивый!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
doğrusu sen çok fena bir şey yaptın" dedi.
Ведь ты сделал нечто (очень) порицаемое!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gerçekten sen çok tehlikeli bir iş yaptın!" dedi.
Как странно поведение твое!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"tad bakalım; sen çok üstün ve şerefliydin!"
(И будет сказано неверующему): «Вкушай (это наказание), ведь поистине, ты (был) величавым (среди людей), уважаемым!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
çok tatlısınız ikinizde
çok tatlısınız ikinizde
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
rabbimiz, gerçekten sen, çok şefkatlisin, çok esirgeyicisin."
Господи наш! Ведь Ты - кроткий, милостивый!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rab ona şu karşılığı verdi: ‹‹marta, marta, sen çok şey için kaygılanıp telaşlanıyorsun.
Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(musa): "halkını boğmak için mi gemiyi deldin? gerçekten sen çok tehlikeli bir iş yaptın!" dedi.
(Муса) сказал (ему): «Неужели ты продырявил его [судно], чтобы потопить людей (находящихся) на нем (и еще при том, что они взяли нас с собой бесплатно)? Ведь ты совершил тяжкое дело!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
‹‹sen tanrıya yalvarmaya başlar başlamaz, duan yanıtlandı; bunu bildirmeye geldim. Çünkü sen çok sevilen birisin. bu nedenle sözün anlamını kavra ve görümü anla:
В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить его тебе , ибо ты муж желаний; итак вникни в слово и уразумей видение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"sonra (onların) önlerinden arkalarından, sağlarından sollarından onlara sokulacağım ve sen, çoklarını şükredenlerden, bulmayacaksın."
А затем я буду подходить к ним спереди и сзади, справа и слева, и Ты не найдешь большинство из них благодарными».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting