来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cam konuşalım çok tatlısın sen
mari kita bicara tentang kaca, kau begitu manis
最后更新: 2013-01-27
使用频率: 1
质量:
sen çok şefkatli, çok merhametlisin!"
Ведь Ты - кроткий, милостивый!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sen, çok kötü bir iş yaptın," dedi
В первый раз Муса упрекнул Хадира по забывчивости, но в этот раз он не запамятовал, а просто не смог совладать собой.]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
rabbimiz, sen çok şefkatli çok merhametlisin!"
Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
rabbimiz, sen çok şefkatli, çok merhametlisin!"
Господи наш! Ведь Ты - кроткий, милостивый!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
doğrusu sen çok fena bir şey yaptın" dedi.
Ведь ты сделал нечто (очень) порицаемое!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gerçekten sen çok tehlikeli bir iş yaptın!" dedi.
Как странно поведение твое!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"tad bakalım; sen çok üstün ve şerefliydin!"
(И будет сказано неверующему): «Вкушай (это наказание), ведь поистине, ты (был) величавым (среди людей), уважаемым!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
çok tatlısınız ikinizde
çok tatlısınız ikinizde
最后更新: 2023-10-29
使用频率: 2
质量:
rabbimiz, gerçekten sen, çok şefkatlisin, çok esirgeyicisin."
Господи наш! Ведь Ты - кроткий, милостивый!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
rab ona şu karşılığı verdi: ‹‹marta, marta, sen çok şey için kaygılanıp telaşlanıyorsun.
Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(musa): "halkını boğmak için mi gemiyi deldin? gerçekten sen çok tehlikeli bir iş yaptın!" dedi.
(Муса) сказал (ему): «Неужели ты продырявил его [судно], чтобы потопить людей (находящихся) на нем (и еще при том, что они взяли нас с собой бесплатно)? Ведь ты совершил тяжкое дело!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
‹‹sen tanrıya yalvarmaya başlar başlamaz, duan yanıtlandı; bunu bildirmeye geldim. Çünkü sen çok sevilen birisin. bu nedenle sözün anlamını kavra ve görümü anla:
В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить его тебе , ибо ты муж желаний; итак вникни в слово и уразумей видение.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"sonra (onların) önlerinden arkalarından, sağlarından sollarından onlara sokulacağım ve sen, çoklarını şükredenlerden, bulmayacaksın."
А затем я буду подходить к ним спереди и сзади, справа и слева, и Ты не найдешь большинство из них благодарными».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式