Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waarover zij redetwisten .
elə bir xəbər ki , onlar onun haqqında ziddiyyətdədirlər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en hij versloeg mij in het redetwisten . "
( məni ona sahib et ! ) ” – dedi və ( dildən pərgar olduğu üçün ) mübahisədə məni məğlub etdi ” .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zij zeggen , terwijl zij met elkaar redetwisten :
onlar orada ( öz bütləri və rəisləri ilə ) çənə-boğaz olub deyərlər :
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en zij gaven dit voorbeeld slechts om te redetwisten .
onlar bunu sənə yalnız ( səninlə ) mübahisə etmək ( çənə-boğaz olmaq ) xatirinə dedilər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en zij redetwisten over allah , en hij is hard in het grijpen .
allahın cəzası şiddətlidir ! ( allah yenilməz qüvvət sahibidir ! )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
willen jullie ( veelgodenaanbidders ) dan redetwisten over wat hij zag ?
siz onunla gördüyü barəsində mübahisəmi edirsiniz ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
zeg ( o moehammad ) : " redetwisten jullie met ons over allah ?
( ya rəsulum ! kitab əhlinə de : ) “ siz allah barəsində bizimlə mübahisəmi edirsiniz ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarna zullen jullie op de dag der opstanding bij jullie heer met elkaar redetwisten .
sonra siz qiyamət günü rəbbinizin hüzurunda mübahisə edəcəksiniz .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en zij die ongelovig zijn redetwisten met behulp van onzin om daarmee de waarheid te weerleggen .
kafirlər isə batil ( sözləri ) ilə haqqı ( qur ’ anı ) yalana çıxartmaq məqsədilə ( peyğəmbərlə boş-boşuna ) mübahisə aparırlar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en hij zal jullie op de dag der opstanding duidelijk maken waar jullie over plachten te redetwisten .
allah bununla yalnız sizi sınayır . o , qiyamət günü ixtilafda olduğunuz ( dini ) məsələləri sizə izah edəcəkdir !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
voorwaar , jouw heer oordeelt tussen hen op de dag der opstanding over dat waarover zij plachten te redetwisten .
( ya rəsulum ! ) həqiqətən , sənin rəbbin onların ( mö ’ minlərlə kafirlərin ) arasında qiyamət günü ixtilafda olduqları ( dini ) məsələlər barədə hökm verəcəkdir !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en er zijn er onder de mensen die over allah redetwisten zonder kennis , zonder leiding en zonder verlichtend boek .
İnsanlar içərisində eləsi də vardır ki , nə bir elmi , nə bir doğru yol göstərən rəhbəri , nə də bir nurani ( ilahi ) kitabı olmadan allah barəsində mübahisə edər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( zij zijn ) degenen die over de verzen van allah redetwisten zonder dat een bewijs tot hen is gekomen .
o kəslər ki , ( rəbbindən ) özlərinə heç bir dəlil gəlmədən allahın ayələri barəsində mübahisə edərlər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn er onder de mensen , die over allah redetwisten , zonder kennis , en zij volgen elke iedere opstandige satan .
allah haqqında heç bir şey bilmədən ( elmsiz-dəlilsiz “ rəbbimiz mələklərdən Özünə övlad götürmüşdür ” - deyə ) mübahisə edən və allaha asi olmuş hər bir şeytana uyan insanlar da vardır .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en weest niet als degenen die ( onderling ) verdeeld zijn en gaan redetwisten nadat de duidelijke tekenen tot hen gekomen zijn .
( allahdan tərəfindən ) açıq-aydın dəlillər gəldikdən sonra , bir-birindən ayrılan və ixtilaf törədən şəxslər kimi olmayın !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en degenen die over allah redetwisten nadat de ( godsdienst van allah ) aanvaard is , hun verweer is nietig bij hun heer .
allahın də ’ vəti qəbul olunduqdan ( iman gətirdikdən ) sonra onun barəsində ( bizim kitabımız sizinkindən əvvəl nazil olmuşdur , bizim peyğəmbərimiz sizinkindən daha əfzəldir deyə ) mübahisə edənlərin dəlili rəbbinin yanında batildir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en van hen die over god redetwisten nadat aan hem gehoor gegeven was , is de tegenspraak bij god weerlegd ; op hen rust toorn en voor hen is er een strenge bestraffing .
allahın də ’ vəti qəbul olunduqdan ( iman gətirdikdən ) sonra onun barəsində ( bizim kitabımız sizinkindən əvvəl nazil olmuşdur , bizim peyğəmbərimiz sizinkindən daha əfzəldir deyə ) mübahisə edənlərin dəlili rəbbinin yanında batildir . onlar ( axirətdə ) qəzəbə və şiddətli əzaba düçar olacaqlar !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en hij heeft zijn gunsten voor jullie vervolmaakt , zichtbaar en onzichtbaar . en er zijn er onder de mensen die over allah redetwisten zonder kennis , zonder leiding en zonder verlichtend boek .
İnsanlar arasında eləsi də vardır ki , heç bir biliyi , doğru yol göstərəni və nur saçan bir kitabı olmadan allah barəsində mübahisə edir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en als zij met jou redetwisten , zeg dan : " ik heb mijn aangezicht overgegeven aan allah en ( ook ) wie mij volgt . "
( ya rəsulum ! ) Əgər onlar ( yəhudi və xaçpərəstlər ) səninlə mübahisə edərlərsə , belə de : “ mən özümü ardımca gələnlərlə birlikdə allaha təslim etmişəm ” .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
( hij zei : ) " aanbidt allah ! " toen werden zij twee groepen die met elkaar redetwistten .
( saleh öz tayfasının yanına gələn kimi ) onlar bir-biri ilə çəkişən ( düşmənçilik edən ) iki firqəyə ( mö ’ minlərə və kafirlərə ) ayrıldılar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting