Results for (desnoods bijkomend te vragen in de... translation from Dutch to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Bosnian

Info

Dutch

(desnoods bijkomend te vragen in de besluiten

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Bosnian

Info

Dutch

de rest van de vragen in de bar.

Bosnian

za dalja pitanja, u baru,molim vas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik bel om te vragen wat de beloning is in de zaak cain.

Bosnian

zovem u vezi nagrade u slučaju cainove otmice.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hij gaat me ten huwelijk vragen in de rust.

Bosnian

namerava da me zaprosi u poluvremenu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

- ik moet u vragen in de auto te wachten.

Bosnian

rekao je da budemo strpljivi i da čekamo u automobilu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik begon me af te vragen wat er zo leuk was aan in de twintig zijn?

Bosnian

te nedelje u gradu, pitala sam se u čemu je čar dvadesetih godina?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is echt aardig van mariana om je te vragen in haar hof.

Bosnian

-lepo od marijane što te pozvala da budeš na podijumu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dus ik dacht: stel een paar vragen in de juiste richting.

Bosnian

ispucat ću nekoliko pitanja u pravom smjeru.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is niet eenvoudig je dit te vragen... maar iemand vond vandaag je naald in de prullenmand.

Bosnian

adam, nema lakog načina da te ovo pitam ali netko je našao tvoju iglu u kanti za smeće.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

meestal begin ik gevangenen te vragen naar hun vroegste herinneringen. voor corpocratische historici in de toekomst.

Bosnian

obično zatvorenike zamolim da se prisjete svog najranijeg sjećanja da budući korpokratski historičari znaju kontekst.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

carrie bradshaw weet wat seks is (en durft erom te vragen)... meisjes van in de twintig versus vrouwen van in de dertig

Bosnian

dvadesetogodiŠnjakinje protiv tridesetogodiŠnjakinja

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

denk je dat 't voor mij gemakkelijk is, je te vragen haar te arresteren en in de cel te laten rotten?

Bosnian

misliš da je meni lako da te zamolim da je uhapsiš i da je strpaš u zatvor?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dokter fuller was duidelijk van plan om seksuele gunsten te vragen in ruil voor plastische... chirurgie.

Bosnian

dr. fuller tražio je seksualne usluge za operaciju.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

je moet wel echt in de puree zitten om mij om hulp te vragen.

Bosnian

mora da si u velikoj nevolji jkad dolaziš meni tražiti pomoć.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hé jongens, de regisseur beantwoordt vragen in de kantine en het is wel én geen onderdeel van de film!

Bosnian

hej, ljudi, redatelj odgovara na pitanja u menzi, što i je i nije dio filma!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het kan geen kwaad om het te vragen in plaats van er van uit te gaan... zoals jouw familie bij die van mij deed.

Bosnian

ne drami kao da tražiš pomoć kad je očekuješ, jer tvoja familija čini usluge mojoj tolike godine.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in de drukte ben ik helemaal vergeten te vragen... hoe je lunch gisteren was.

Bosnian

sa svim što mi se desilo skroz sam zaboravila da te pitam. kako je bilo juče na ručku?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als je me midden in de nacht belt om te vragen of ik voor een opname van 10 seconden meega naar de zuidpool dan sta ik tot je beschikking.

Bosnian

ako me pozoveš oko 2:00 ujutro, i kažeš mi da imaš posao na južnom polu, a moja uloga traje 10 sekundi,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de vraag in hoeverre hij verkeerd of goed zat verdwijnt in de verte in de mist.

Bosnian

zaključak, koliko je bio u pravu ili u krivu, nestaje u daljini, u magli.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

"en niet kunt of wilt doen wat er in de veiligheidsinstructies staat, gelieve om een andere plaats te vragen".

Bosnian

pitajte stjuardesu da vas premesti."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

het enige dat ik vraag in de toekomst, is dat je één stap verder gaat dan wat je geleerd is.

Bosnian

sve što tražim da u buducnosti, ideš korak dalje od onoga što su te ucili.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,775,251 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK