Results for giftstoffen, slaapmiddelen en verdo... translation from Dutch to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Bosnian

Info

Dutch

giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Bosnian

Info

Dutch

- nee... verdovende middelen.

Bosnian

ne. droga.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en hij heeft verdovende middelen gebruikt.

Bosnian

i imao je problema zloupotrebom droga.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ben, begin met bendes en verdovende middelen.

Bosnian

ben, počni s bandama i narkoticima.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bezit van verdovende middelen.

Bosnian

lucase ryane, a.d. valburne, optuzeni ste za posjedovanje narkotika.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

gebruikt u verdovende middelen?

Bosnian

da li koristite narkotike, gospodine lutz?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het waren geen verdovende middelen.

Bosnian

nije bilo nikakvog roofisa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

verdovende middelen. van de 98ste.

Bosnian

narkotici, stanica 98.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

unieke combinatie van verdovende middelen.

Bosnian

jedinstvena kombinacija narkotika.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

we luizen hem erin met verdovende middelen.

Bosnian

namjestimo mu upotrebu droge. smjestimo mu?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ach, gewoon een oude zaak met verdovende middelen.

Bosnian

-samo stari slučaj iz narkotika.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de nanobots vallen de verdovende middelen aan.

Bosnian

u mikro-robota napadaju narkotika.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik coördineer met de dea en de politie van philadelphia over verdovende middelen.

Bosnian

vršim koordinaciju između dea i filadelfijske policije... u vezi narkotika.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een soort ebay voor verdovende middelen op het darknet.

Bosnian

nešto kao ibej za narkotike na darknetu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze keer zal het gaan om de handel in verdovende middelen.

Bosnian

sudeci po nasem izvoru, kolicina narkotika ne odgovara tezini optuznice.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

al die verdovende middelen in zo'n kleine rugzak.

Bosnian

sva ta droga u toj maloj naprtnjači.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik zit niet op een uitslover van verdovende middelen te wachten.

Bosnian

ne želim da mi se neki kauboj miješa u posao.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dkk vervoert verdovende middelen en beschiet zo nu en dan iemand.

Bosnian

du trguje sa drogom, i povremeno ubijaju.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ja, maar in dit geval... hij heeft een hoge dosis aan alcohol en verdovende middelen ingenomen.

Bosnian

yeah, ali u ovom slucaju, on je koristio vecu kolicinu alkohola i narkotika.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

- ik gebruikte verdovende middelen en jij had toegang tot farmaceutische kwaliteitsproducten.

Bosnian

bio sam potrošač narkotika, a ti si bio neko sa pristupom do proizvoda farmaceutske razreda.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat betekent dus identiteitsdiefstal, verdovende middelen, kredietkaarten als ook alle werk-en verdeelroutes.

Bosnian

kao sve doušnike u policiji. i glavne puteve distribucije.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,848,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK