Results for hierbij brengen wij u het volgende ... translation from Dutch to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Bosnian

Info

Dutch

hierbij brengen wij u het volgende in rekening

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Bosnian

Info

Dutch

beeld je het volgende in...

Bosnian

sada zamisli ovo...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

nu wil ik dat u het volgende doet.

Bosnian

reći ću vam što želim da učinite.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wat is het volgende in onze vergelijking?

Bosnian

Šta je sledeće?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mooi. lk wil dat u het volgende doet:

Bosnian

slušajte. Želimo znati tko je taj čovjek koji se naziva dyle.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

oké, misschien wilt u het volgende opschrijven.

Bosnian

ok, možda bi željeli zapisati ovo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

om verder te gaan moet u het volgende adres bezoeken:

Bosnian

da bi ste nastavili, morate da posjetite sledeću internet lokaciju (url):

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

omdat dit een informele zitting is, deel ik u het volgende mee.

Bosnian

ovo će biti nezvanično saslušanje pa ću početi sa jednim nezvaničnim savjetom.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

vandaag brengen wij u op de hoogte van onze zoektocht naar mvw... die plaatsvinden in en rond de omgeving van bagdad.

Bosnian

dobrodošli. danas vas obavještavamo o wmd operaciji koja će se dogoditi u okolici baghdada naredna 24 sata.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dames en heren. en nu brengen wij u een geweldig, fantastisch, superkolossaal spektakel.

Bosnian

dame i gospodo, predstavljamo vam za vaše zadovoljstvo, najneobičniji, prekrasan, super-veličanstvenu predstavu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

toch willen wij u aanmoedigen het volgend jaar opnieuw te proberen...

Bosnian

ohrabrujemo vas da pokušate ponovo sledece godine...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als ik hem was, zou ik het ene moment hier staan in de kou, en het volgende in een heet bad zitten.

Bosnian

da sam poput njega mogla bih stajati na ovoj hladnoći u jednom trenu, a već u sljedećem ležati u kadi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

voor het titelgevecht van vanavond, brengen wij u... een speciaal gevecht met charlie harvey's soldaat... corn griffin.

Bosnian

prije glavnog meca, donosimo vam specijalnu borbu, vojnika charlieja harveyja, corna griffina.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

is het niet toereikend voor hen, dat wij u het boek van den koran hebben nedergezonden om hun voorgelezen te worden?

Bosnian

zar im nije dovoljno što smo ti mi objavili knjigu - uči im se?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

welkom terug. vanavond hebben wij u het verhaal van de chance familie laten zien, de seriemoordenaar, die hun leven veranderde, en de gevangenisbruiloft, die eindigde in een korte gijzeling.

Bosnian

večeras, prikazali smo vam priču porodice chance, serijskog ubice koji je promijenio njihove živote, i zatvorsko vjenčanje koje je završilo, u kratkoj talačkoj situaciji.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

is het niet toereikend voor hen, dat wij u het boek van den koran hebben nedergezonden om hun voorgelezen te worden? waarlijk, hierin is eene genade en eene vermaning voor hen die gelooven.

Bosnian

a zar im nije dosta to što mi tebi objavljujemo knjigu koja im se kazuje; u njoj je, doista, blagodat i pouka narodu koji vjeruje.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en nu komt gij alleen tot ons, zooals wij u het eerst schiepen, en liet de weldaden, die wij u hebben geschonken achter u; en wij zien de tusschenpersonen niet, die gij als gods makkers hebt beschouwd.

Bosnian

a doista, doći ćete nam pojedinačno, kao što smo vas stvorili prvi put, a ostavićete šta smo vam podarili za leđima svojim. i nećemo vidjeti s vama posrednike vaše za koje ste tvrdili da su oni vaši ortaci.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als u de recente documentenlijst wist, dan gooit u het volgende weg: • alle items uit het menu-item locaties → recente documenten. • alle items uit de recente documentenlijst van alle toepassingen.

Bosnian

if you clear the recent documents list, you clear the following: • all items from the actions → recent documents menu item. • all items from the recent documents list in all applications.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zoo hebben wij u het boek van den koran nedergezonden, en zij aan wie wij de vroegere schriften hebben gegeven, gelooven daarin; en onder deze arabieren zijn er ook die daarin gelooven, en niemand verwerpt onze teekenen, behalve de hardnekkige ongeloovigen.

Bosnian

i tako smo ti objavili knjigu. pa oni kojima smo dali knjigu, vjeruju u nju; i od ovih je ko u nju vjeruje. a negiraju ajete naše samo nevjernici.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en nu komt gij alleen tot ons, zooals wij u het eerst schiepen, en liet de weldaden, die wij u hebben geschonken achter u; en wij zien de tusschenpersonen niet, die gij als gods makkers hebt beschouwd. de banden, die u vereenigden, zijn gebroken, en wat gij hebt verzonnen, heeft u verlaten.

Bosnian

a doći ćete nam pojedinačno, onakvi kakve smo vas prvi put stvorili, napustivši dobra koja smo vam bili darovali. "mi ne vidimo s vama božanstva vaša koja ste njemu ravnim smatrali, pokidane su veze među vama i nema vam onih koje ste posrednicima držali."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,568,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK