Results for geldigheidstermijn translation from Dutch to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Bulgarian

Info

Dutch

geldigheidstermijn

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Bulgarian

Info

Dutch

bij het verstrijken van de geldigheidstermijn van de kaart, of

Bulgarian

при изтичане на срока на валидност на картата; или

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een herhalingsvaccinatie wordt als een primaire vaccinatie beschouwd indien deze niet binnen de geldigheidstermijn van een eerdere vaccinatie wordt toegediend.

Bulgarian

Всяка реваксинация трябва да се счита за първоначална ваксинация, ако не е направена в периода на валидност на предходната ваксинация.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

- die persoon in het bezit is van een door de aangezochte lidstaat afgegeven visum of verblijfsvergunning met een langere geldigheidstermijn, of

Bulgarian

- това лице не притежава виза или разрешение за престой, издадена/издадено от държавата-членка, която/което е с по-продължителна валидност или

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

indien de restitutievoeten vooraf worden vastgesteld overeenkomstig artikel 26, blijven deze geldig tot de laatste dag van de geldigheidstermijn van het certificaat.

Bulgarian

Когато ставките на възстановяването са фиксирани предварително съгласно член 26, тези ставки остават валидни до последния ден на периода на валидност на удостоверението.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

voltooit het onderzoek van de offertes binnen de geldigheidstermijn van de offertes, rekening houdend met de voor de goedkeuring van het contract vereiste termijn;

Bulgarian

завършва оценките на кандидатите в рамките на срока на валидността на процедурата, като взема предвид срока, необходим за одобрение на договорите;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de vis is tijdens de geldigheidstermijn van de sportvisakte in canadese viswateren gevangen overeenkomstig de canadese wettelijke regelingen inzake de sportvisserij en met inachtneming van de vangstlimieten;

Bulgarian

рибата е уловена в канадски водоеми за риболов в периода на валидност на разрешителното, в съответствие с канадските норми за спортен риболов и при спазване на разрешените количества,

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hoeft niet te worden herhaald op een dier dat, nadat die test bevredigende resultaten heeft opgeleverd, opnieuw tegen rabiës is gevaccineerd binnen de geldigheidstermijn van een vorige vaccinatie.

Bulgarian

не е необходимо да се прави отново на животно, което, след като е показало задоволителен резултат на теста, е било реваксинирано против бяс в срока на валидност на предходната ваксина.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een lidstaat verstrekt de persoon van wie hij de overname heeft aanvaard, indien nodig, onverwijld de voor zijn of haar terugkeer vereiste reisdocumenten met een geldigheidstermijn van ten minste zes maanden.

Bulgarian

Държавата-членка издава незабавно необходимите документи за пътуване, необходими за завръщането на лицето, чиято реадмисия е приета, с период на валидност най-малко шест месеца.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wanneer de geldigheidstermijn van invoercertificaten die overeenkomstig voornoemde verordeningen zijn afgegeven vóór de inwerkingtreding van deze verordening, verstrijkt na de datum van intrekking van die verordeningen, kan een importeur zijn met een invoercertificaat samenhangende verplichtingen niet vervullen.

Bulgarian

Когато срокът на валидност на лицензиите за внос, издадени по силата на посочените регламенти преди влизането в сила на настоящия регламент, изтича след датата на отмяна на посочените регламенти, вносителите не биха могли да изпълнят своите задължения, свързани с лицензиите за внос.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

b) sri lanka aan de onderdaan van een derde land of de staatloze voor of na binnenkomst op zijn grondgebied een visum of verblijfsvergunning heeft afgegeven tenzij die persoon in het bezit is van een door de aangezochte lidstaat afgegeven visum of verblijfsvergunning met een langere geldigheidstermijn.

Bulgarian

б) Шри Ланка е издала на гражданина на трета страна или на лицето без гражданство виза или разрешение за пребиваване преди влизането на нейна територия, освен ако това лице не притежава виза или разрешение за пребиваване, издадени от държавата-членка, към която е отправено искането, с по-дълъг срок на валидност.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als bewijsmateriaal inzake de nationaliteit overeenkomstig artikel 2, lid 1, en artikel 4, lid 1, kunnen met name de in bijlage 2 genoemde documenten dienen, ook indien de geldigheidstermijn ervan is verstreken.

Bulgarian

Установяването на гражданство въз основа на презумпция в съответствие с член 2, параграф 1, и на член 4, параграф 1, се извършва посредством изброените в приложение 2 документи, дори когато срокът им за валидност е изтекъл.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

b) de verzoekende lidstaat aan de onderdaan van een derde land of de staatloze, voor of na binnenkomst op zijn grondgebied, een visum of verblijfsvergunning heeft afgeleverd tenzij die persoon in het bezit is van een door sri lanka afgegeven visum of verblijfsvergunning met een langere geldigheidstermijn.

Bulgarian

б) искащата държава-членка е издала на гражданина на трета страна или на лицето без гражданство виза или разрешение за пребиваване преди влизането на нейна територия, освен ако това лице не притежава виза или разрешение за пребиваване, издадени от Шри Ланка с по-дълъг срок на валидност.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hetzij [ii.3. ten tijde van de rabiësvaccinatie ten minste twaalf weken oud waren en er ten minste 21 dagen zijn verstreken sinds de voltooiing van de primaire rabiësvaccinatie (2), die is uitgevoerd overeenkomstig de geldigheidsvoorschriften van bijlage iii bij verordening (eu) nr. 576/2013 van het europees parlement en de raad, en eventuele latere herhalingsvaccinaties zijn uitgevoerd binnen de geldigheidstermijn van de vorige vaccinatie (3), en

Bulgarian

или [ii.3. са били на възраст най-малко 12 седмици към момента на ваксинацията против бяс и са изминали най-малко 21 дни от извършването на първоначалната ваксинация против бяс (2) проведена в съответствие с изискванията за валидност, определени в приложение iii към Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета, а всяка последваща реваксинация е извършена в рамките на срока на валидност на предходната ваксинация (3); както и

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,683,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK